Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Halaman 1 dari 8 • Share
Halaman 1 dari 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Nama Putera Tunggal dari Bunda Maria (Maryam binti Imran), dikalangan umat Muslim dikenal sebagai Isa, sementara di kalangan umat Kristen mengenalnya dengan nama Yesus.
Dari sisi Makna
Munculnya Yesus (Nabi Isa), tidak lepas dari nubuat di dalam Bilangan 24:17, yaitu :
Dan ayat ini, berhubungan dengan, ayat di dalam Matius 2:2 :
Pasal 2 Matthew merinci tentang tiga orang Majus yang mengikuti Bintang Utara dalam pencarian Mesias Yahudi. Dan ini adalah tanda Mesias yang paling terkenal (Sumber yg wajib di klik :Star of Messiah ).
Akar kata Ibrani, yang bermakna “Bintang Utara” adalah ‘Ish, yang sepadan dengan akar kata Arab, yakni ‘Assa, yang merupakan asal dari kata ‘Isa.
Dengan demikian, dari sudut makna, kata ‘Isa jauh lebih sesuai daripada kata Yesus, yang tidak memiliki makna nubuat sama sekali.
Dari sudut pelafalan
Yesus (Nabi Isa) dibesarkan pada sebuah bangsa, yang menggunakan bahasa Aram. Bahasa Aram berkembang menjadi satu varian yang disebut bahasa Syriac, yang kemuadian tersebar luas di kalangan umat kristen, yang selanjutnya disebut “Christian Aramaic“.
Di dalam bahasa Syriac, nama Yesus (Nabi Isa) disebut sebagai “Eesho M’sheekha”, bermakna ‘Isa sang Mesias. Istilah “Essho M’sheekha” adalah yang paling mendekati bahasa seharian Yesus (Nabi Isa).
“Eesho” (dibaca : ‘Isyo), oleh penduduk Yahudi Palestina Utara mengucapkannya dengan “Essaa” (dibaca : iisa), hal ini dikarenakan huruf “Shin” mereka lafalkan dengan “Sin”.
Hal ini bermakna, kata ‘Isa berasal dari kata Essho (dibaca : ‘Isyo), dalam bahasa Aram (yang merupakan bahasa keseharian Yesus / Nabi Isa), dan oleh penduduk Yahudi Palestina Utara, dilafalkan menjadi Essaa (dibaca : iisa).
Dengan demikian, nama ‘Isa (nama dalam Al Qur’an), jika didasarkan kepada faktor historis, jauh lebih tepat dipergunakan, daripada nama Yesus, yang berasal dari bahasa Ibrani “Yeshua”, yang kemudian dalam Arabic Bible menjadi “Yasua” (Sumber yg wajib di klik : Keakuratan Nama Isa dalam Qur’an ).
Kata ‘Isa baik dipandang dari sudut makna (berarti bintang utara = ‘Assa (Arab) = Ish (Ibrani), maupun dari sudut pelafalan (berasal dari lafal Essaa atau iisa), terbukti sangat akurat bagi nama, Sang Mesias, ‘Isa ibnu Maryam binti Imran
Dari sisi Makna
Munculnya Yesus (Nabi Isa), tidak lepas dari nubuat di dalam Bilangan 24:17, yaitu :
אֶרְאֶנּוּ וְלֹא עַתָּה אֲשׁוּרֶנּוּ וְלֹא קָרוֺב דָּרַךְ כּוֺכָב מִיַּעֲקֹב וְקָם שֵׁבֶט מִיִּשְׂרָאֵל וּמָחַץ פַּאֲתֵי מוֺאָב וְקַרְקַר כָּל-בְּנֵי-שֵׁת:
Translit Interlinear, ERWNU {aku melihat}VELO{tetapi bukan } ATA{sekarang} ASHURANU{aku memandang dia} VELO KAROV{tetapi bukan dari dekat} DARAKHH KOKHAV{bintang terbit}MIYAAKOV {dari yakub}VEKAM SHEVET{tongkat kerajaan} MIYISRAEL{dari israel}…
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel…”
“Aku melihat dia, tetapi bukan sekarang; aku memandang dia, tetapi bukan dari dekat; bintang terbit dari Yakub, tongkat kerajaan timbul dari Israel”
Dan ayat ini, berhubungan dengan, ayat di dalam Matius 2:2 :
“Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.”
“dan bertanya-tanya: “Di manakah Dia, raja orang Yahudi yang baru dilahirkan itu? Kami telah melihat bintang-Nya di Timur dan kami datang untuk menyembah Dia.”
Pasal 2 Matthew merinci tentang tiga orang Majus yang mengikuti Bintang Utara dalam pencarian Mesias Yahudi. Dan ini adalah tanda Mesias yang paling terkenal (Sumber yg wajib di klik :Star of Messiah ).
Akar kata Ibrani, yang bermakna “Bintang Utara” adalah ‘Ish, yang sepadan dengan akar kata Arab, yakni ‘Assa, yang merupakan asal dari kata ‘Isa.
Dengan demikian, dari sudut makna, kata ‘Isa jauh lebih sesuai daripada kata Yesus, yang tidak memiliki makna nubuat sama sekali.
Dari sudut pelafalan
Yesus (Nabi Isa) dibesarkan pada sebuah bangsa, yang menggunakan bahasa Aram. Bahasa Aram berkembang menjadi satu varian yang disebut bahasa Syriac, yang kemuadian tersebar luas di kalangan umat kristen, yang selanjutnya disebut “Christian Aramaic“.
Di dalam bahasa Syriac, nama Yesus (Nabi Isa) disebut sebagai “Eesho M’sheekha”, bermakna ‘Isa sang Mesias. Istilah “Essho M’sheekha” adalah yang paling mendekati bahasa seharian Yesus (Nabi Isa).
“Eesho” (dibaca : ‘Isyo), oleh penduduk Yahudi Palestina Utara mengucapkannya dengan “Essaa” (dibaca : iisa), hal ini dikarenakan huruf “Shin” mereka lafalkan dengan “Sin”.
Hal ini bermakna, kata ‘Isa berasal dari kata Essho (dibaca : ‘Isyo), dalam bahasa Aram (yang merupakan bahasa keseharian Yesus / Nabi Isa), dan oleh penduduk Yahudi Palestina Utara, dilafalkan menjadi Essaa (dibaca : iisa).
Dengan demikian, nama ‘Isa (nama dalam Al Qur’an), jika didasarkan kepada faktor historis, jauh lebih tepat dipergunakan, daripada nama Yesus, yang berasal dari bahasa Ibrani “Yeshua”, yang kemudian dalam Arabic Bible menjadi “Yasua” (Sumber yg wajib di klik : Keakuratan Nama Isa dalam Qur’an ).
Kata ‘Isa baik dipandang dari sudut makna (berarti bintang utara = ‘Assa (Arab) = Ish (Ibrani), maupun dari sudut pelafalan (berasal dari lafal Essaa atau iisa), terbukti sangat akurat bagi nama, Sang Mesias, ‘Isa ibnu Maryam binti Imran
BAKUL KOPI- LETNAN DUA
-
Age : 36
Posts : 757
Location : warkop
Join date : 07.10.11
Reputation : 3
Yesus di 4 Kitab Kanonik adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Berangkat dari statement salah satu rekan kita disini..
https://laskarislam.indonesianforum.net/t1405p35-al-quran-menyebarkan-fitnah#14014
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Silahkan....siapa yang masuk duluan,,,,monitor dan keyboard saya persilahkan,,,
Wasalam,
https://laskarislam.indonesianforum.net/t1405p35-al-quran-menyebarkan-fitnah#14014
jagona wrote :
Alquran tidak pernah menyebut YESUS dan MARIA ....... ayat yang anda tuliskan di atas menyangkut ISA ALMASIH dan MARYAM ...... jadi menurut ku gak ada hubungannya ........ umat kristen aja yang pd banget pada ajarannya ... aku tanya
APAKAH ISA ALMASIH = YESUS ?.
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Silahkan....siapa yang masuk duluan,,,,monitor dan keyboard saya persilahkan,,,
Wasalam,
Terakhir diubah oleh mang odoy tanggal Wed Jul 18, 2012 3:47 am, total 1 kali diubah
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
izin masuk man...mang odoy wrote:Berangkat dari statement salah satu rekan kita disini..
https://laskarislam.indonesianforum.net/t1405p35-al-quran-menyebarkan-fitnah#14014jagona wrote :
Alquran tidak pernah menyebut YESUS dan MARIA ....... ayat yang anda tuliskan di atas menyangkut ISA ALMASIH dan MARYAM ...... jadi menurut ku gak ada hubungannya ........ umat kristen aja yang pd banget pada ajarannya ... aku tanya
APAKAH ISA ALMASIH = YESUS ?.
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Silahkan....siapa yang masuk duluan,,,,monitor dan keyboard saya persilahkan,,,
Wasalam,
:study: :3: :3:
Otak Trailer- SERSAN MAYOR
-
Posts : 542
Location : kolong tanah
Join date : 11.02.12
Reputation : 4
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
yeah...elu keder kalo gw bisa buktiin yesus is not isa but gw hormati lu punya keinginan.gw tarik mundur pasukan.mang odoy wrote:@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
gw banyak hantam kristen karena tuh agama gak ada pondasi en rapuh luar dalam.dari luar kaga kuat ada hujan en angin eh dari dalam banyak dimakan rayap.
Otak Trailer- SERSAN MAYOR
-
Posts : 542
Location : kolong tanah
Join date : 11.02.12
Reputation : 4
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Sebelum kita bahas lebih jauh, kita harus tahu bahwa kata “Isa” dalam bahasa Indonesia ragam umum, seperti yang tertulis dalam Alquran terjemahan Departemen Agama (Depag),adalah kata serapan dari bahasa Arab, yaitu dari kata عِيسسٰى , `Κâ.
Kata “Yesus” dalam bahasa Indonesia ragam Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) adalah kata serapan dari bahasa Yunani, yaitu dari kata Ιησους “Iēsous”.
Lalu, pertanyaan selanjutnya,س\“`Κ┠(bahasa Arab) sama dengan Ιησους, “Iēsous” (bahasa Yunani)?
Dan apakah kedua nama itu menunjuk kepada satu sosok yang sama?
Perlu disadari, sosok yang ditunjuk dengan menggunakan nama Isa maupun nama Yesus itu bukan orang Arab dan bukan pula orang Yunani, melainkan orang Ibrani, khususnya suku Yahudi.
Jadi sudah sewajarnya bila nama asli sosok yang disapa dengan nama Yesus atau Isa itu punya nama asli nama Ibrani. Bahasa pergaulan sehari-hari masyarakat Ibrani di Palestina pada abad pertama SM sampai abad pertama M adalah bahasa Aram, bukannya bahasa Ibrani.
Pada masa itu, bahasa Ibrani hanya ada dalam teks-teks keagamaan dan
dipakai sebagai bahasa keagamaan. Dengan demikian, nama panggilan sehari-hari sosok yang dikenal sebagai Isa atau Yesus itu adalah nama Ibrani yang dibaca dengan cara bacaAram.
Hal ini mirip dengan nama Indonesia yang dibaca dengan cara baca bahasa Inggris.
Namun, bagaimana ceritanya nama Ibrani dan nama panggilan Aram itu menjadi nama Ιησους “Iēsous” (bahasa Yunani) atau nama عِيسٰى “`Κ┠(bahasa Arab)?
Nama Ibrani sosok yang kita kenal sebagai Yesus atau Isa itu adalah יְ הוֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua” (nama panjang) atau יֵ שׁ וּ עַ , “Yēšûa” (bentuk pendek dari nama יְ ה וֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua”).
Berhubung tanda-tanda vokal pada huruf Ibrani baru dikenal pada abad ke-7 M, maka semula huruf Ibrani itu gundul tanpa tanda baca (Ibrani gundul). Huruf Ibrani gundul nama יֵשׁוּעַ , “Yēšûa” adalah ישוע , “Y-Š-W-’”.
Dari sejarah bahasa Ibrani dapat diketahui bahwa yang dikenal sebagai huruf Ibrani itu sejatinya adalah huruf Aram yang diimpor bulat-bulat oleh bangsa Israel dan dipakai dipakai sebagai bahasa tulisnya untuk menuliskan kosa kata Ibrani.
Dengan demikian, skrip Ibrani ישו ע , “Y-Š-W-’” identik dengan skrip Aram ישו ע , “Y-Š-W-’”.
Meskipun skrip gundul kedua bahasa itu identik, namun cara bacanya sedikit berbeda.
Itulah yang nantinya menyebabkan tanda vokal yang dikenakan oleh skrip kedua bahasa itu berlainan.
Ada tiga cara baca skrip ישו ע , “Y-Š-W-’”, yaitu cara baca Ibrani, cara baca Aram dialek Barat, dan cara baca Aram dialek Timur.
Skrip Cara Baca Ibrani Aram Barat Aram Timur
ישוע , “Y-Š-W-’ “
(Aram, Ibrani)
“Yēšûa” ( יֵשׁוּעַ ) “Yēšûe” ( יֵשׁוּע ) Κô ( (יִשׁוֹע
ܥܘܫܝ , “Y-Š-W-’ “
(Estrangelo)
- - Κô (ܥܘ ܿ ܫܝܼ)
Isa tinggal di wilayah Galilea.
Bahasa percakapan sehari-hari masyarakat Ibrani Galilea adalah bahasa Aram dialek Palestina atau Aram Barat. Tentu saja nama panggilan Isa yang
dikenal oleh masyarakat tersebut adalah nama panggilan Aram Barat, yaitu: יֵשׁוּע , “Yēšûe”.
Pada masa itu pula, bahasa Yunani menjadi bahasa Ilmu Pengetahuan dan bahasa pergaulan antarbangsa (lingua franca, bahasa Internasional). Dengan begitu, peranan bahasa Yunani pada masa itu mirip dengan peranan bahasa Inggris pada masa kini.
DaerahGalilea dihuni oleh manusia dari berbagai bangsa, termasuk dari bangsa-bangsa yang tidak bisa berbicara bahasa Aram.
Komunikasi antarbangsa tersebut dilakukan dengan bahasa
Yunani.
Terkait dengan hal ini, pengucapan nama יֵ שׁ וּ ע , “Yēšûe” (bahasa Aram dialek barat), mengalami penyesuaian lidah dengan bahasa dan tata bahasa Yunani,sehingga dilafalkan Ιησους “Iēsous”.
Aram Barat יֵשׁוּע “Yēšûe” → Yē + š + û + e
↓ ↓ ↓ ↓
Yunani Ιησους
“Iēsous”
← Ιη + σσ
+ ου
+ ς
Suku kata terakhir pada kata “Yesue” berubah menjadi -ς (-s) karena dalam tata nama dan tata bahasa Yunani, nama maskulin berakhiran dengan huruf -ς (-s).
Dari bahasa Yunani ini, nama Ιησους “Iēsous” diserap ke berbagai bahasa lain, khususnya bahasa-bahasa barat. Itulah sebabnya, pengikut Almasih purba yang bermukim di belahan \dunia sebelah barat Palestina lebih mengenal nama Ιησους “Iēsous”.
Bila perkembangan ke arah barat dipengaruhi bahasa Yunani, maka perkembangan ke timur
dipengaruhi bahasa Arab. Kita mengerti bahwa Arab, yang saat itu di dalamnya terdapat keturunan Yahudi diaspora, merupakan bangsa non-Yahudi paling pertama yang mendapat pemberitaan Injil (Kabar Baik) mengenai kehadiran Almasih.
Injil masuk ke Arab menggunakan media bahasa Aram Barat dan Aram Timur melalui Yerusalem dan melalui Damsyik.
Dalam dialek Aram Timur, skrip ישוע , “Y-Š-W-’” dibaca “Κô “ dan dituliskan ܥܘ ܿ ܫܝܼ.
Aram Timur ܥܥܥܥܥܥܥܘܿ ܥܥܫܥܥܥܥܝܼ
“Κô”
→ ܥܘ ܿ
Ô
+ ܫ
š
+ ܝܼ
Î
↓ ↓ ↓
Arab عِيسسسسسسسسسسسسسٰى
“`Κâ”
ى ←
(â)
س +
(š)عِي +(`Î)
Kata ܥܘ ܿ ܫܝܼ , “Κô” (bahasa Aram Timur) terkadang ditransliterasikan ke dalam bahasa Inggris menjadi “Esau”.
Perubahan vokal terjadi pada vokal ô (o panjang absolut) dari kata ܥܥܘ ܿ ܫܥܝܼ ,
“Κô” tersebut menjadi vokal â (a panjang aسb سسس sسسo سسس l سuسس t س سس(سس d سسس aسس lسaسسس m سس سسسس kسس aسسس tسa عِسيسسسٰٰىس سسس , “`Κ┠(bahasa Arab),
karena dalam bahasa Arab tidak ada tanda vokal ô, terlebih tanda vokal yang dapat
dikenakan oleh huruf sin Arab ( س). Sehingga, vokal ô pada kata ܥܥܥܘܿ ܥܫܥܝܼ , “Κô” mengalami
proses Arabisasi menjadi vokal â ketika diserap masuk ke dalam kosakata bahasa Arab.
Kata “Yesus” dalam bahasa Indonesia ragam Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) adalah kata serapan dari bahasa Yunani, yaitu dari kata Ιησους “Iēsous”.
Lalu, pertanyaan selanjutnya,س\“`Κ┠(bahasa Arab) sama dengan Ιησους, “Iēsous” (bahasa Yunani)?
Dan apakah kedua nama itu menunjuk kepada satu sosok yang sama?
Perlu disadari, sosok yang ditunjuk dengan menggunakan nama Isa maupun nama Yesus itu bukan orang Arab dan bukan pula orang Yunani, melainkan orang Ibrani, khususnya suku Yahudi.
Jadi sudah sewajarnya bila nama asli sosok yang disapa dengan nama Yesus atau Isa itu punya nama asli nama Ibrani. Bahasa pergaulan sehari-hari masyarakat Ibrani di Palestina pada abad pertama SM sampai abad pertama M adalah bahasa Aram, bukannya bahasa Ibrani.
Pada masa itu, bahasa Ibrani hanya ada dalam teks-teks keagamaan dan
dipakai sebagai bahasa keagamaan. Dengan demikian, nama panggilan sehari-hari sosok yang dikenal sebagai Isa atau Yesus itu adalah nama Ibrani yang dibaca dengan cara bacaAram.
Hal ini mirip dengan nama Indonesia yang dibaca dengan cara baca bahasa Inggris.
Namun, bagaimana ceritanya nama Ibrani dan nama panggilan Aram itu menjadi nama Ιησους “Iēsous” (bahasa Yunani) atau nama عِيسٰى “`Κ┠(bahasa Arab)?
Nama Ibrani sosok yang kita kenal sebagai Yesus atau Isa itu adalah יְ הוֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua” (nama panjang) atau יֵ שׁ וּ עַ , “Yēšûa” (bentuk pendek dari nama יְ ה וֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua”).
Berhubung tanda-tanda vokal pada huruf Ibrani baru dikenal pada abad ke-7 M, maka semula huruf Ibrani itu gundul tanpa tanda baca (Ibrani gundul). Huruf Ibrani gundul nama יֵשׁוּעַ , “Yēšûa” adalah ישוע , “Y-Š-W-’”.
Dari sejarah bahasa Ibrani dapat diketahui bahwa yang dikenal sebagai huruf Ibrani itu sejatinya adalah huruf Aram yang diimpor bulat-bulat oleh bangsa Israel dan dipakai dipakai sebagai bahasa tulisnya untuk menuliskan kosa kata Ibrani.
Dengan demikian, skrip Ibrani ישו ע , “Y-Š-W-’” identik dengan skrip Aram ישו ע , “Y-Š-W-’”.
Meskipun skrip gundul kedua bahasa itu identik, namun cara bacanya sedikit berbeda.
Itulah yang nantinya menyebabkan tanda vokal yang dikenakan oleh skrip kedua bahasa itu berlainan.
Ada tiga cara baca skrip ישו ע , “Y-Š-W-’”, yaitu cara baca Ibrani, cara baca Aram dialek Barat, dan cara baca Aram dialek Timur.
Skrip Cara Baca Ibrani Aram Barat Aram Timur
ישוע , “Y-Š-W-’ “
(Aram, Ibrani)
“Yēšûa” ( יֵשׁוּעַ ) “Yēšûe” ( יֵשׁוּע ) Κô ( (יִשׁוֹע
ܥܘܫܝ , “Y-Š-W-’ “
(Estrangelo)
- - Κô (ܥܘ ܿ ܫܝܼ)
Isa tinggal di wilayah Galilea.
Bahasa percakapan sehari-hari masyarakat Ibrani Galilea adalah bahasa Aram dialek Palestina atau Aram Barat. Tentu saja nama panggilan Isa yang
dikenal oleh masyarakat tersebut adalah nama panggilan Aram Barat, yaitu: יֵשׁוּע , “Yēšûe”.
Pada masa itu pula, bahasa Yunani menjadi bahasa Ilmu Pengetahuan dan bahasa pergaulan antarbangsa (lingua franca, bahasa Internasional). Dengan begitu, peranan bahasa Yunani pada masa itu mirip dengan peranan bahasa Inggris pada masa kini.
DaerahGalilea dihuni oleh manusia dari berbagai bangsa, termasuk dari bangsa-bangsa yang tidak bisa berbicara bahasa Aram.
Komunikasi antarbangsa tersebut dilakukan dengan bahasa
Yunani.
Terkait dengan hal ini, pengucapan nama יֵ שׁ וּ ע , “Yēšûe” (bahasa Aram dialek barat), mengalami penyesuaian lidah dengan bahasa dan tata bahasa Yunani,sehingga dilafalkan Ιησους “Iēsous”.
Aram Barat יֵשׁוּע “Yēšûe” → Yē + š + û + e
↓ ↓ ↓ ↓
Yunani Ιησους
“Iēsous”
← Ιη + σσ
+ ου
+ ς
Suku kata terakhir pada kata “Yesue” berubah menjadi -ς (-s) karena dalam tata nama dan tata bahasa Yunani, nama maskulin berakhiran dengan huruf -ς (-s).
Dari bahasa Yunani ini, nama Ιησους “Iēsous” diserap ke berbagai bahasa lain, khususnya bahasa-bahasa barat. Itulah sebabnya, pengikut Almasih purba yang bermukim di belahan \dunia sebelah barat Palestina lebih mengenal nama Ιησους “Iēsous”.
Bila perkembangan ke arah barat dipengaruhi bahasa Yunani, maka perkembangan ke timur
dipengaruhi bahasa Arab. Kita mengerti bahwa Arab, yang saat itu di dalamnya terdapat keturunan Yahudi diaspora, merupakan bangsa non-Yahudi paling pertama yang mendapat pemberitaan Injil (Kabar Baik) mengenai kehadiran Almasih.
Injil masuk ke Arab menggunakan media bahasa Aram Barat dan Aram Timur melalui Yerusalem dan melalui Damsyik.
Dalam dialek Aram Timur, skrip ישוע , “Y-Š-W-’” dibaca “Κô “ dan dituliskan ܥܘ ܿ ܫܝܼ.
Aram Timur ܥܥܥܥܥܥܥܘܿ ܥܥܫܥܥܥܥܝܼ
“Κô”
→ ܥܘ ܿ
Ô
+ ܫ
š
+ ܝܼ
Î
↓ ↓ ↓
Arab عِيسسسسسسسسسسسسسٰى
“`Κâ”
ى ←
(â)
س +
(š)عِي +(`Î)
Kata ܥܘ ܿ ܫܝܼ , “Κô” (bahasa Aram Timur) terkadang ditransliterasikan ke dalam bahasa Inggris menjadi “Esau”.
Perubahan vokal terjadi pada vokal ô (o panjang absolut) dari kata ܥܥܘ ܿ ܫܥܝܼ ,
“Κô” tersebut menjadi vokal â (a panjang aسb سسس sسسo سسس l سuسس t س سس(سس d سسس aسس lسaسسس m سس سسسس kسس aسسس tسa عِسيسسسٰٰىس سسس , “`Κ┠(bahasa Arab),
karena dalam bahasa Arab tidak ada tanda vokal ô, terlebih tanda vokal yang dapat
dikenakan oleh huruf sin Arab ( س). Sehingga, vokal ô pada kata ܥܥܥܘܿ ܥܫܥܝܼ , “Κô” mengalami
proses Arabisasi menjadi vokal â ketika diserap masuk ke dalam kosakata bahasa Arab.
hanisf- SERSAN DUA
-
Posts : 79
Join date : 02.04.12
Reputation : 1
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Otak Trailer wrote:yeah...elu keder kalo gw bisa buktiin yesus is not isa but gw hormati lu punya keinginan.gw tarik mundur pasukan.mang odoy wrote:@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
MO:
Bukan KEDER cuyyyy....kalo Kristologi mah dah makanan gw...Permintaan lu gw kabulin kalo lu mau ngaku...kalo theis lu sebelum gak jelas juntrungannnya kaya gini (agnostik) adalah KRISTEN...
Nah,,,kalo lu mau ngaku,,,,gw LAYANI,,,
Gimana...??? Tertarik...??
gw banyak hantam kristen karena tuh agama gak ada pondasi en rapuh luar dalam.dari luar kaga kuat ada hujan en angin eh dari dalam banyak dimakan rayap.
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
hanisf wrote:Sebelum kita bahas lebih jauh, kita harus tahu bahwa kata “Isa” dalam bahasa Indonesia ragam umum, seperti yang tertulis dalam Alquran terjemahan Departemen Agama (Depag),adalah kata serapan dari bahasa Arab, yaitu dari kata عِيسسٰى , `Κâ.
Kata “Yesus” dalam bahasa Indonesia ragam Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) adalah kata serapan dari bahasa Yunani, yaitu dari kata Ιησους “Iēsous”.
Lalu, pertanyaan selanjutnya,س\“`Κ┠(bahasa Arab) sama dengan Ιησους, “Iēsous” (bahasa Yunani)?
Dan apakah kedua nama itu menunjuk kepada satu sosok yang sama?
Perlu disadari, sosok yang ditunjuk dengan menggunakan nama Isa maupun nama Yesus itu bukan orang Arab dan bukan pula orang Yunani, melainkan orang Ibrani, khususnya suku Yahudi.
Jadi sudah sewajarnya bila nama asli sosok yang disapa dengan nama Yesus atau Isa itu punya nama asli nama Ibrani. Bahasa pergaulan sehari-hari masyarakat Ibrani di Palestina pada abad pertama SM sampai abad pertama M adalah bahasa Aram, bukannya bahasa Ibrani.
Pada masa itu, bahasa Ibrani hanya ada dalam teks-teks keagamaan dan
dipakai sebagai bahasa keagamaan. Dengan demikian, nama panggilan sehari-hari sosok yang dikenal sebagai Isa atau Yesus itu adalah nama Ibrani yang dibaca dengan cara bacaAram.
Hal ini mirip dengan nama Indonesia yang dibaca dengan cara baca bahasa Inggris.
Namun, bagaimana ceritanya nama Ibrani dan nama panggilan Aram itu menjadi nama Ιησους “Iēsous” (bahasa Yunani) atau nama عِيسٰى “`Κ┠(bahasa Arab)?
Nama Ibrani sosok yang kita kenal sebagai Yesus atau Isa itu adalah יְ הוֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua” (nama panjang) atau יֵ שׁ וּ עַ , “Yēšûa” (bentuk pendek dari nama יְ ה וֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua”).
Berhubung tanda-tanda vokal pada huruf Ibrani baru dikenal pada abad ke-7 M, maka semula huruf Ibrani itu gundul tanpa tanda baca (Ibrani gundul). Huruf Ibrani gundul nama יֵשׁוּעַ , “Yēšûa” adalah ישוע , “Y-Š-W-’”.
Dari sejarah bahasa Ibrani dapat diketahui bahwa yang dikenal sebagai huruf Ibrani itu sejatinya adalah huruf Aram yang diimpor bulat-bulat oleh bangsa Israel dan dipakai dipakai sebagai bahasa tulisnya untuk menuliskan kosa kata Ibrani.
Dengan demikian, skrip Ibrani ישו ע , “Y-Š-W-’” identik dengan skrip Aram ישו ע , “Y-Š-W-’”.
Meskipun skrip gundul kedua bahasa itu identik, namun cara bacanya sedikit berbeda.
Itulah yang nantinya menyebabkan tanda vokal yang dikenakan oleh skrip kedua bahasa itu berlainan.
Ada tiga cara baca skrip ישו ע , “Y-Š-W-’”, yaitu cara baca Ibrani, cara baca Aram dialek Barat, dan cara baca Aram dialek Timur.
Skrip Cara Baca Ibrani Aram Barat Aram Timur
ישוע , “Y-Š-W-’ “
(Aram, Ibrani)
“Yēšûa” ( יֵשׁוּעַ ) “Yēšûe” ( יֵשׁוּע ) Κô ( (יִשׁוֹע
ܥܘܫܝ , “Y-Š-W-’ “
(Estrangelo)
- - Κô (ܥܘ ܿ ܫܝܼ)
Isa tinggal di wilayah Galilea.
Bahasa percakapan sehari-hari masyarakat Ibrani Galilea adalah bahasa Aram dialek Palestina atau Aram Barat. Tentu saja nama panggilan Isa yang
dikenal oleh masyarakat tersebut adalah nama panggilan Aram Barat, yaitu: יֵשׁוּע , “Yēšûe”.
Pada masa itu pula, bahasa Yunani menjadi bahasa Ilmu Pengetahuan dan bahasa pergaulan antarbangsa (lingua franca, bahasa Internasional). Dengan begitu, peranan bahasa Yunani pada masa itu mirip dengan peranan bahasa Inggris pada masa kini.
DaerahGalilea dihuni oleh manusia dari berbagai bangsa, termasuk dari bangsa-bangsa yang tidak bisa berbicara bahasa Aram.
Komunikasi antarbangsa tersebut dilakukan dengan bahasa
Yunani.
Terkait dengan hal ini, pengucapan nama יֵ שׁ וּ ע , “Yēšûe” (bahasa Aram dialek barat), mengalami penyesuaian lidah dengan bahasa dan tata bahasa Yunani,sehingga dilafalkan Ιησους “Iēsous”.
Aram Barat יֵשׁוּע “Yēšûe” → Yē + š + û + e
↓ ↓ ↓ ↓
Yunani Ιησους
“Iēsous”
← Ιη + σσ
+ ου
+ ς
Suku kata terakhir pada kata “Yesue” berubah menjadi -ς (-s) karena dalam tata nama dan tata bahasa Yunani, nama maskulin berakhiran dengan huruf -ς (-s).
Dari bahasa Yunani ini, nama Ιησους “Iēsous” diserap ke berbagai bahasa lain, khususnya bahasa-bahasa barat. Itulah sebabnya, pengikut Almasih purba yang bermukim di belahan \dunia sebelah barat Palestina lebih mengenal nama Ιησους “Iēsous”.
Bila perkembangan ke arah barat dipengaruhi bahasa Yunani, maka perkembangan ke timur
dipengaruhi bahasa Arab. Kita mengerti bahwa Arab, yang saat itu di dalamnya terdapat keturunan Yahudi diaspora, merupakan bangsa non-Yahudi paling pertama yang mendapat pemberitaan Injil (Kabar Baik) mengenai kehadiran Almasih.
Injil masuk ke Arab menggunakan media bahasa Aram Barat dan Aram Timur melalui Yerusalem dan melalui Damsyik.
Dalam dialek Aram Timur, skrip ישוע , “Y-Š-W-’” dibaca “Κô “ dan dituliskan ܥܘ ܿ ܫܝܼ.
Aram Timur ܥܥܥܥܥܥܥܘܿ ܥܥܫܥܥܥܥܝܼ
“Κô”
→ ܥܘ ܿ
Ô
+ ܫ
š
+ ܝܼ
Î
↓ ↓ ↓
Arab عِيسسسسسسسسسسسسسٰى
“`Κâ”
ى ←
(â)
س +
(š)عِي +(`Î)
Kata ܥܘ ܿ ܫܝܼ , “Κô” (bahasa Aram Timur) terkadang ditransliterasikan ke dalam bahasa Inggris menjadi “Esau”.
Perubahan vokal terjadi pada vokal ô (o panjang absolut) dari kata ܥܥܘ ܿ ܫܥܝܼ ,
“Κô” tersebut menjadi vokal â (a panjang aسb سسس sسسo سسس l سuسس t س سس(سس d سسس aسس lسaسسس m سس سسسس kسس aسسس tسa عِسيسسسٰٰىس سسس , “`Κ┠(bahasa Arab),
karena dalam bahasa Arab tidak ada tanda vokal ô, terlebih tanda vokal yang dapat
dikenakan oleh huruf sin Arab ( س). Sehingga, vokal ô pada kata ܥܥܥܘܿ ܥܫܥܝܼ , “Κô” mengalami
proses Arabisasi menjadi vokal â ketika diserap masuk ke dalam kosakata bahasa Arab.
:lkj:
GOOD POSTING ...tetehh kuuu sayaanggg....
Tapi sayang...teteh ku sayang tidak menampilkan LINK nya...kalo bisa ditampilkan duonggs....
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
@atas..
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
hanisf- SERSAN DUA
-
Posts : 79
Join date : 02.04.12
Reputation : 1
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
hanisf wrote:@atas..
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
kalo begitu ..... menurut hanist yesus = isa almasih ..... menunjuk pada satu oknum ........ yakinkah itu ?
Jagona- KAPTEN
-
Age : 78
Posts : 4039
Kepercayaan : Islam
Location : Banten
Join date : 08.01.12
Reputation : 18
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Jagona wrote:hanisf wrote:@atas..
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
kalo begitu ..... menurut hanist yesus = isa almasih ..... menunjuk pada satu oknum ........ yakinkah itu ?
hmm,,sejauh ini begitu...
gmn menurut mas jagona???
mungkin lebih enak mas jagona menyampaikan dlu kelemahan teori saya trsbt..
jdi saya enak jawbny....
hanisf- SERSAN DUA
-
Posts : 79
Join date : 02.04.12
Reputation : 1
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Isa dan Yesus adalah 1 orang..
tapi diceritakan dalam versi berbeda...
Kalo yang muslim si harusnya semua pendapatnya kaya gitu..
Kaga tau para kristen
tapi diceritakan dalam versi berbeda...
Kalo yang muslim si harusnya semua pendapatnya kaya gitu..
Kaga tau para kristen
Orang_Pinggiran- LETNAN SATU
-
Posts : 1862
Kepercayaan : Islam
Location : Jawa Tengah
Join date : 12.03.12
Reputation : 18
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
frontline defender- MAYOR
- Posts : 6462
Kepercayaan : Islam
Join date : 17.11.11
Reputation : 137
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
frontline defender wrote:yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
Ape lagi kalo dituhanin.. manusia kok dituhankan, kurang kerjaan banget
Orang_Pinggiran- LETNAN SATU
-
Posts : 1862
Kepercayaan : Islam
Location : Jawa Tengah
Join date : 12.03.12
Reputation : 18
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
hanisf wrote:@atas..
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
OOooooo gitchu thoo,,,bagus lah kalo teteh sudah punya banyak amunisi buat bikin tengkurep para domba domba garut di forum ini,
Lhoo,,,,teteh belon tau ya,,,kalo aku kemarin baru ulang taun yang ke-17....sweet seventeen kata orang bule mah,,,hi hi hi,,,
anyway busway,,,salam kenal aja dari si pelaut metal ini,,,
lanjoott,,,,teteh kuuu sayannggg,,,,
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
frontline defender wrote:yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
mungkin maksud anda ayat yang ini,,,
Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki, (Yohanes 2:9)
Bahasa asli dari PB adalah bahasa YUNANI,,,seyogyanya kita liat dulu di ayat aslinya,...cek disini,,
http://biblos.com/john/2-9.htm
Kata ANGGUR dalam ayat aslinya seperti dijelaskan di link diatas adalah oinon - οἶνον ....ini harus kita liat lagi apa arti sebenernya dari kata tersebut,,,,silahkan klik pada bagian "3631 [e]" ...maka akan kita dapatkan keterangan seperti dibawah ini,,
wine.
A primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin)); "wine" (literally or figuratively) -- wine.
see HEBREW yayin
Selanjutnya,,,,klik kata "YAYIN" diatas,,,maka akan didapat keterangan,,,,
http://concordances.org/hebrew/3196.htm
Brown-Driver-Briggs
a. common drink, for refreshment Genesis 14:18 (E?) Genesis 27:25 (J), Judges 19:19; 2 Samuel 16:2; Amos 5:11; Amos 9:14; Hosea 14:8; Job 1:13,18; Daniel 1:5 +, tonic Proverbs 31:6; article of commerce Ezekiel 27:18; Nehemiah 13:15; among supplies in strongholds 2Chronicles 11:11; as making merry 2 Samuel 13:28; Zechariah 9:15; Zechariah 10:7; Esther 1:10; Ecclesiastes 9:7; Ecclesiastes 10:19; Psalm 104:15
Jadi belum tentu,,,minuman yang diterjemhakan oleh LAI dengan kata ANGGUR ini,,,adalah sekelas ANGGUR KOLESOM CAP ORANG PAULUS BHOTAX,,,,yang suka ditegak sama preman preman kere di endonesa,,,,,
Sepertinya sepele kalo cuman berpegang sama TERJEMAHAN ENDONESA,,,,,tapi akan jauh lebih kompleks,,,,kalo kita ada usaha INGIN TAU,,,dan bukan cuman modal FANATIK.
Wasalam,
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Jagona wrote:hanisf wrote:@atas..
ini bukan dr link tertentu...
tp dr dokumen yg aq punya....
udh belajar kristologi 5 thnan,,,jd lumayan punya dokumen2 gitu...
btw kenapa panggil2 teteh,,kan aku bkn tetehmu,,,emang aku lebih tua dri mu
kalo begitu ..... menurut hanist yesus = isa almasih ..... menunjuk pada satu oknum ........ yakinkah itu ?
lhaaa,,,ane kok kagak ditegur,,,,hi hi hi,,,,
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
ngaku apa'an?lagian apa penting bangeD latar belakang theis gw hah?mang odoy wrote:Otak Trailer wrote:yeah...elu keder kalo gw bisa buktiin yesus is not isa but gw hormati lu punya keinginan.gw tarik mundur pasukan.mang odoy wrote:@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
MO:
Bukan KEDER cuyyyy....kalo Kristologi mah dah makanan gw...Permintaan lu gw kabulin kalo lu mau ngaku...kalo theis lu sebelum gak jelas juntrungannnya kaya gini (agnostik) adalah KRISTEN...
Nah,,,kalo lu mau ngaku,,,,gw LAYANI,,,
Gimana...??? Tertarik...??
gw banyak hantam kristen karena tuh agama gak ada pondasi en rapuh luar dalam.dari luar kaga kuat ada hujan en angin eh dari dalam banyak dimakan rayap.
gw kaga jilat ludah,gw ude tarik pasukan en gw hormatin lu punya keputusan di jumpa pertama di atas.
Otak Trailer- SERSAN MAYOR
-
Posts : 542
Location : kolong tanah
Join date : 11.02.12
Reputation : 4
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Otak Trailer wrote:ngaku apa'an?lagian apa penting bangeD latar belakang theis gw hah?mang odoy wrote:Otak Trailer wrote:yeah...elu keder kalo gw bisa buktiin yesus is not isa but gw hormati lu punya keinginan.gw tarik mundur pasukan.mang odoy wrote:@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
MO:
Bukan KEDER cuyyyy....kalo Kristologi mah dah makanan gw...Permintaan lu gw kabulin kalo lu mau ngaku...kalo theis lu sebelum gak jelas juntrungannnya kaya gini (agnostik) adalah KRISTEN...
Nah,,,kalo lu mau ngaku,,,,gw LAYANI,,,
Gimana...??? Tertarik...??
gw banyak hantam kristen karena tuh agama gak ada pondasi en rapuh luar dalam.dari luar kaga kuat ada hujan en angin eh dari dalam banyak dimakan rayap.
SB : Penting dong... masing - masing agama entah itu islam, kristen, budha, hindu, yahudi punya konsep sendiri tentang ketuhanan...katanya pengen belajar..ya harus punya itikad yg baik dong..dan dimulai dengan memperkenalkan latar belakang terlebih dahulu kenapa seorang yg tdnya theis menjadi agnostik..klo g mau ya ngapain kita ladenin seseorang yg tidak lebih dari seorang PENGECUT.
gw kaga jilat ludah,gw ude tarik pasukan en gw hormatin lu punya keputusan di jumpa pertama di atas.
satria bergitar- LETNAN DUA
-
Age : 38
Posts : 1396
Location : Karawang
Join date : 08.12.11
Reputation : 59
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
lha ya itu, yang ada ditafsiran mereka kan, "anggur yang seperti diminum Noah" bukan "anggur yang jus", btw thanks buat nya yang :lkj:mang odoy wrote:frontline defender wrote:yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
mungkin maksud anda ayat yang ini,,,
Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki, (Yohanes 2:9)
Bahasa asli dari PB adalah bahasa YUNANI,,,seyogyanya kita liat dulu di ayat aslinya,...cek disini,,
http://biblos.com/john/2-9.htm
Kata ANGGUR dalam ayat aslinya seperti dijelaskan di link diatas adalah oinon - οἶνον ....ini harus kita liat lagi apa arti sebenernya dari kata tersebut,,,,silahkan klik pada bagian "3631 [e]" ...maka akan kita dapatkan keterangan seperti dibawah ini,,
wine.
A primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin)); "wine" (literally or figuratively) -- wine.
see HEBREW yayin
Selanjutnya,,,,klik kata "YAYIN" diatas,,,maka akan didapat keterangan,,,,
http://concordances.org/hebrew/3196.htm
Brown-Driver-Briggs
a. common drink, for refreshment Genesis 14:18 (E?) Genesis 27:25 (J), Judges 19:19; 2 Samuel 16:2; Amos 5:11; Amos 9:14; Hosea 14:8; Job 1:13,18; Daniel 1:5 +, tonic Proverbs 31:6; article of commerce Ezekiel 27:18; Nehemiah 13:15; among supplies in strongholds 2Chronicles 11:11; as making merry 2 Samuel 13:28; Zechariah 9:15; Zechariah 10:7; Esther 1:10; Ecclesiastes 9:7; Ecclesiastes 10:19; Psalm 104:15
Jadi belum tentu,,,minuman yang diterjemhakan oleh LAI dengan kata ANGGUR ini,,,adalah sekelas ANGGUR KOLESOM CAP ORANG PAULUS BHOTAX,,,,yang suka ditegak sama preman preman kere di endonesa,,,,,
Sepertinya sepele kalo cuman berpegang sama TERJEMAHAN ENDONESA,,,,,tapi akan jauh lebih kompleks,,,,kalo kita ada usaha INGIN TAU,,,dan bukan cuman modal FANATIK.
Wasalam,
frontline defender- MAYOR
- Posts : 6462
Kepercayaan : Islam
Join date : 17.11.11
Reputation : 137
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
Otak Trailer wrote:ngaku apa'an?lagian apa penting bangeD latar belakang theis gw hah?mang odoy wrote:Otak Trailer wrote:yeah...elu keder kalo gw bisa buktiin yesus is not isa but gw hormati lu punya keinginan.gw tarik mundur pasukan.mang odoy wrote:@atas
Lhaaa...pan diawal dah ane kasih tauu...
Maka saya buat tret ini.....dan ini saya persembahkan buat Muslim maupun Kristiani,,,,yang MENGINGKARI bahwa Yesus yang diceritakan dalam Bible adalah Nabi Isa as dalam Al-Quran..
Situ kan AGNOSTIK.....jadi sori very big kalo request nt ane tolak....
Kecuali nt Kristen berbaju Agnostik..... nah ntu baru ane terima..??
Gimana..??? ngaku dulu kalo nt tuh Agnostik abal abal...alias anggota MMNK (Malu Malu Ngaku Kristen)...
Kalo nt emang Agnostik TULEN...ya dimohon pengertiaanya untuk tidak ikut komen di tret ini....cuman bikin kacau....
Anehhh....agnostik kok NAFSU banget ngomentarin masalah KRISTEN...wkwkwkwkwk...
MO:
Bukan KEDER cuyyyy....kalo Kristologi mah dah makanan gw...Permintaan lu gw kabulin kalo lu mau ngaku...kalo theis lu sebelum gak jelas juntrungannnya kaya gini (agnostik) adalah KRISTEN...
Nah,,,kalo lu mau ngaku,,,,gw LAYANI,,,
Gimana...??? Tertarik...??
gw banyak hantam kristen karena tuh agama gak ada pondasi en rapuh luar dalam.dari luar kaga kuat ada hujan en angin eh dari dalam banyak dimakan rayap.
MO:
Ya jelas penting cuyyy....walo sebenernya gw dah bisa nebak apa theis lu sebelum kagak puguh juntrungannya kek gini...tapi PENGAKUAN lu di tret ini,,,diperlukan.Sebagai klarifikasi supaya tidak anggap fitnah.
gw kaga jilat ludah,gw ude tarik pasukan en gw hormatin lu punya keputusan di jumpa pertama di atas.
MO:
Lhaa....yang SURUH situ NARIK PASUKAN siapa cuyy.....????
Gw pan dah bilang,,,,,lu gw LADENI asal lu NGAKU latar belakang theis lu ,,,itu aja..
Abis itu,,,lu baru bisa buktiin omongan lu kalo Yesus di Bible BUKAN Nabi Isa di Al-Quran.
Gimana,,,,???
Masih tetep mau BERDALIH MENARIK PASUKAN..???
Atow NGACIR...???
Suruh maju sini pasukannya,,,pengen tau segimana dahsyatnya pasukan agnostik,,he he he.
ngemeng ngemeng...katanya mo lo mau OFF dulu selama 2 minggu...???
gatel ya liat postingan gw....??? wkwkwkwkwk
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
frontline defender wrote:lha ya itu, yang ada ditafsiran mereka kan, "anggur yang seperti diminum Noah" bukan "anggur yang jus", btw thanks buat nya yang :lkj:mang odoy wrote:frontline defender wrote:yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
mungkin maksud anda ayat yang ini,,,
Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki, (Yohanes 2:9)
Bahasa asli dari PB adalah bahasa YUNANI,,,seyogyanya kita liat dulu di ayat aslinya,...cek disini,,
http://biblos.com/john/2-9.htm
Kata ANGGUR dalam ayat aslinya seperti dijelaskan di link diatas adalah oinon - οἶνον ....ini harus kita liat lagi apa arti sebenernya dari kata tersebut,,,,silahkan klik pada bagian "3631 [e]" ...maka akan kita dapatkan keterangan seperti dibawah ini,,
wine.
A primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin)); "wine" (literally or figuratively) -- wine.
see HEBREW yayin
Selanjutnya,,,,klik kata "YAYIN" diatas,,,maka akan didapat keterangan,,,,
http://concordances.org/hebrew/3196.htm
Brown-Driver-Briggs
a. common drink, for refreshment Genesis 14:18 (E?) Genesis 27:25 (J), Judges 19:19; 2 Samuel 16:2; Amos 5:11; Amos 9:14; Hosea 14:8; Job 1:13,18; Daniel 1:5 +, tonic Proverbs 31:6; article of commerce Ezekiel 27:18; Nehemiah 13:15; among supplies in strongholds 2Chronicles 11:11; as making merry 2 Samuel 13:28; Zechariah 9:15; Zechariah 10:7; Esther 1:10; Ecclesiastes 9:7; Ecclesiastes 10:19; Psalm 104:15
Jadi belum tentu,,,minuman yang diterjemhakan oleh LAI dengan kata ANGGUR ini,,,adalah sekelas ANGGUR KOLESOM CAP ORANG PAULUS BHOTAX,,,,yang suka ditegak sama preman preman kere di endonesa,,,,,
Sepertinya sepele kalo cuman berpegang sama TERJEMAHAN ENDONESA,,,,,tapi akan jauh lebih kompleks,,,,kalo kita ada usaha INGIN TAU,,,dan bukan cuman modal FANATIK.
Wasalam,
Itu urusan mereka bro....jangan sampe karena PEMAHAMAN mereka akan kata Anggur dalam terjemahan LAI anda jadikan dalih 'GW GAK RELA"....
Saya dah buktiin...bahwa kata Anggur dalam Yohanes 2 : 9 yang dalam bahasa aslinya oinon - οἶνον tidak selalu bermakna WINE hasil permentasi dari buah GRAPE. Tapi bisa berarti hanya minuman biasa...istilah dikitamah SIROP..atow jus.
Kalo pemahaman mereka bahwa kata Anggur dalam ayat Yoh 2:9 ini sekelas Anggur Kolesom,,,,ya biarin aja...karena dalam Ritual Katolik pun,,,,RED WINE ini dipake dalam acara keagamaan.,.katanya INI ADALAH DARAH YESUS,,,terus disandingkan dengan KERUPUK bulet bulet entah apa itu namanya...katanya INI ADALAH DAGING YESUS...
Dulu,,,waktu saya masih bengal..masih jadi preman kapal....dikapal kan sering ada Katolik Mass...nah saya yang suka kebagian setup buat ritual tersebut....iseng iseng saya curi tuh anggur buat ritual tersebut beberapa botol....terus dinikmati bareng The Gang di kamar,,,emang enak rasanya, lebih enak dari Red Wine yang suka diminum di Dining Room...tapi tetep aja,,,,,bikin puyeng,,lha wong di botol nya juga tertera ada Alkoholnya...he he he,,, sori rada ngedongeng dikit,,,ini untuk memperjelas masalah aja.
mang odoy- KAPTEN
- Posts : 4233
Kepercayaan : Islam
Join date : 11.10.11
Reputation : 86
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
mang odoy wrote:frontline defender wrote:lha ya itu, yang ada ditafsiran mereka kan, "anggur yang seperti diminum Noah" bukan "anggur yang jus", btw thanks buat nya yang :lkj:mang odoy wrote:frontline defender wrote:yang jelas gw nggak terima, kalau Nabi Isa dibikin berkelakuan konyol macem : nyulap aer jadi anggor, ngerjain keledai, sampe ngutuk pohon yang nggak bisa apa2! :eueks
mungkin maksud anda ayat yang ini,,,
Setelah pemimpin pesta itu mengecap air, yang telah menjadi anggur itu--dan ia tidak tahu dari mana datangnya, tetapi pelayan-pelayan, yang mencedok air itu, mengetahuinya--ia memanggil mempelai laki-laki, (Yohanes 2:9)
Bahasa asli dari PB adalah bahasa YUNANI,,,seyogyanya kita liat dulu di ayat aslinya,...cek disini,,
http://biblos.com/john/2-9.htm
Kata ANGGUR dalam ayat aslinya seperti dijelaskan di link diatas adalah oinon - οἶνον ....ini harus kita liat lagi apa arti sebenernya dari kata tersebut,,,,silahkan klik pada bagian "3631 [e]" ...maka akan kita dapatkan keterangan seperti dibawah ini,,
wine.
A primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin)); "wine" (literally or figuratively) -- wine.
see HEBREW yayin
Selanjutnya,,,,klik kata "YAYIN" diatas,,,maka akan didapat keterangan,,,,
http://concordances.org/hebrew/3196.htm
Brown-Driver-Briggs
a. common drink, for refreshment Genesis 14:18 (E?) Genesis 27:25 (J), Judges 19:19; 2 Samuel 16:2; Amos 5:11; Amos 9:14; Hosea 14:8; Job 1:13,18; Daniel 1:5 +, tonic Proverbs 31:6; article of commerce Ezekiel 27:18; Nehemiah 13:15; among supplies in strongholds 2Chronicles 11:11; as making merry 2 Samuel 13:28; Zechariah 9:15; Zechariah 10:7; Esther 1:10; Ecclesiastes 9:7; Ecclesiastes 10:19; Psalm 104:15
Jadi belum tentu,,,minuman yang diterjemhakan oleh LAI dengan kata ANGGUR ini,,,adalah sekelas ANGGUR KOLESOM CAP ORANG PAULUS BHOTAX,,,,yang suka ditegak sama preman preman kere di endonesa,,,,,
Sepertinya sepele kalo cuman berpegang sama TERJEMAHAN ENDONESA,,,,,tapi akan jauh lebih kompleks,,,,kalo kita ada usaha INGIN TAU,,,dan bukan cuman modal FANATIK.
Wasalam,
Itu urusan mereka bro....jangan sampe karena PEMAHAMAN mereka akan kata Anggur dalam terjemahan LAI anda jadikan dalih 'GW GAK RELA"....
Saya dah buktiin...bahwa kata Anggur dalam Yohanes 2 : 9 yang dalam bahasa aslinya oinon - οἶνον tidak selalu bermakna WINE hasil permentasi dari buah GRAPE. Tapi bisa berarti hanya minuman biasa...istilah dikitamah SIROP..atow jus.
Kalo pemahaman mereka bahwa kata Anggur dalam ayat Yoh 2:9 ini sekelas Anggur Kolesom,,,,ya biarin aja...karena dalam Ritual Katolik pun,,,,RED WINE ini dipake dalam acara keagamaan.,.katanya INI ADALAH DARAH YESUS,,,terus disandingkan dengan KERUPUK bulet bulet entah apa itu namanya...katanya INI ADALAH DAGING YESUS...
Dulu,,,waktu saya masih bengal..masih jadi preman kapal....dikapal kan sering ada Katolik Mass...nah saya yang suka kebagian setup buat ritual tersebut....iseng iseng saya curi tuh anggur buat ritual tersebut beberapa botol....terus dinikmati bareng The Gang di kamar,,,emang enak rasanya, lebih enak dari Red Wine yang suka diminum di Dining Room...tapi tetep aja,,,,,bikin puyeng,,lha wong di botol nya juga tertera ada Alkoholnya...he he he,,, sori rada ngedongeng dikit,,,ini untuk memperjelas masalah aja.
:lkj:
Orang_Pinggiran- LETNAN SATU
-
Posts : 1862
Kepercayaan : Islam
Location : Jawa Tengah
Join date : 12.03.12
Reputation : 18
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
hanisf wrote:Sebelum kita bahas lebih jauh, kita harus tahu bahwa kata “Isa” dalam bahasa Indonesia ragam umum, seperti yang tertulis dalam Alquran terjemahan Departemen Agama (Depag),adalah kata serapan dari bahasa Arab, yaitu dari kata عِيسسٰى , `Κâ.
Kata “Yesus” dalam bahasa Indonesia ragam Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) adalah kata serapan dari bahasa Yunani, yaitu dari kata Ιησους “Iēsous”.
Lalu, pertanyaan selanjutnya,س\“`Κ┠(bahasa Arab) sama dengan Ιησους, “Iēsous” (bahasa Yunani)?
Dan apakah kedua nama itu menunjuk kepada satu sosok yang sama?
Perlu disadari, sosok yang ditunjuk dengan menggunakan nama Isa maupun nama Yesus itu bukan orang Arab dan bukan pula orang Yunani, melainkan orang Ibrani, khususnya suku Yahudi.
Jadi sudah sewajarnya bila nama asli sosok yang disapa dengan nama Yesus atau Isa itu punya nama asli nama Ibrani. Bahasa pergaulan sehari-hari masyarakat Ibrani di Palestina pada abad pertama SM sampai abad pertama M adalah bahasa Aram, bukannya bahasa Ibrani.
Pada masa itu, bahasa Ibrani hanya ada dalam teks-teks keagamaan dan
dipakai sebagai bahasa keagamaan. Dengan demikian, nama panggilan sehari-hari sosok yang dikenal sebagai Isa atau Yesus itu adalah nama Ibrani yang dibaca dengan cara bacaAram.
Hal ini mirip dengan nama Indonesia yang dibaca dengan cara baca bahasa Inggris.
Namun, bagaimana ceritanya nama Ibrani dan nama panggilan Aram itu menjadi nama Ιησους “Iēsous” (bahasa Yunani) atau nama عِيسٰى “`Κ┠(bahasa Arab)?
Nama Ibrani sosok yang kita kenal sebagai Yesus atau Isa itu adalah יְ הוֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua” (nama panjang) atau יֵ שׁ וּ עַ , “Yēšûa” (bentuk pendek dari nama יְ ה וֹ שֻׁ עַ , “Yəhôšua”).
Berhubung tanda-tanda vokal pada huruf Ibrani baru dikenal pada abad ke-7 M, maka semula huruf Ibrani itu gundul tanpa tanda baca (Ibrani gundul). Huruf Ibrani gundul nama יֵשׁוּעַ , “Yēšûa” adalah ישוע , “Y-Š-W-’”.
Dari sejarah bahasa Ibrani dapat diketahui bahwa yang dikenal sebagai huruf Ibrani itu sejatinya adalah huruf Aram yang diimpor bulat-bulat oleh bangsa Israel dan dipakai dipakai sebagai bahasa tulisnya untuk menuliskan kosa kata Ibrani.
Dengan demikian, skrip Ibrani ישו ע , “Y-Š-W-’” identik dengan skrip Aram ישו ע , “Y-Š-W-’”.
Meskipun skrip gundul kedua bahasa itu identik, namun cara bacanya sedikit berbeda.
Itulah yang nantinya menyebabkan tanda vokal yang dikenakan oleh skrip kedua bahasa itu berlainan.
Ada tiga cara baca skrip ישו ע , “Y-Š-W-’”, yaitu cara baca Ibrani, cara baca Aram dialek Barat, dan cara baca Aram dialek Timur.
Skrip Cara Baca Ibrani Aram Barat Aram Timur
ישוע , “Y-Š-W-’ “
(Aram, Ibrani)
“Yēšûa” ( יֵשׁוּעַ ) “Yēšûe” ( יֵשׁוּע ) Κô ( (יִשׁוֹע
ܥܘܫܝ , “Y-Š-W-’ “
(Estrangelo)
- - Κô (ܥܘ ܿ ܫܝܼ)
Isa tinggal di wilayah Galilea.
Bahasa percakapan sehari-hari masyarakat Ibrani Galilea adalah bahasa Aram dialek Palestina atau Aram Barat. Tentu saja nama panggilan Isa yang
dikenal oleh masyarakat tersebut adalah nama panggilan Aram Barat, yaitu: יֵשׁוּע , “Yēšûe”.
Pada masa itu pula, bahasa Yunani menjadi bahasa Ilmu Pengetahuan dan bahasa pergaulan antarbangsa (lingua franca, bahasa Internasional). Dengan begitu, peranan bahasa Yunani pada masa itu mirip dengan peranan bahasa Inggris pada masa kini.
DaerahGalilea dihuni oleh manusia dari berbagai bangsa, termasuk dari bangsa-bangsa yang tidak bisa berbicara bahasa Aram.
Komunikasi antarbangsa tersebut dilakukan dengan bahasa
Yunani.
Terkait dengan hal ini, pengucapan nama יֵ שׁ וּ ע , “Yēšûe” (bahasa Aram dialek barat), mengalami penyesuaian lidah dengan bahasa dan tata bahasa Yunani,sehingga dilafalkan Ιησους “Iēsous”.
Aram Barat יֵשׁוּע “Yēšûe” → Yē + š + û + e
↓ ↓ ↓ ↓
Yunani Ιησους
“Iēsous”
← Ιη + σσ
+ ου
+ ς
Suku kata terakhir pada kata “Yesue” berubah menjadi -ς (-s) karena dalam tata nama dan tata bahasa Yunani, nama maskulin berakhiran dengan huruf -ς (-s).
Dari bahasa Yunani ini, nama Ιησους “Iēsous” diserap ke berbagai bahasa lain, khususnya bahasa-bahasa barat. Itulah sebabnya, pengikut Almasih purba yang bermukim di belahan \dunia sebelah barat Palestina lebih mengenal nama Ιησους “Iēsous”.
Bila perkembangan ke arah barat dipengaruhi bahasa Yunani, maka perkembangan ke timur
dipengaruhi bahasa Arab. Kita mengerti bahwa Arab, yang saat itu di dalamnya terdapat keturunan Yahudi diaspora, merupakan bangsa non-Yahudi paling pertama yang mendapat pemberitaan Injil (Kabar Baik) mengenai kehadiran Almasih.
Injil masuk ke Arab menggunakan media bahasa Aram Barat dan Aram Timur melalui Yerusalem dan melalui Damsyik.
Dalam dialek Aram Timur, skrip ישוע , “Y-Š-W-’” dibaca “Κô “ dan dituliskan ܥܘ ܿ ܫܝܼ.
Aram Timur ܥܥܥܥܥܥܥܘܿ ܥܥܫܥܥܥܥܝܼ
“Κô”
→ ܥܘ ܿ
Ô
+ ܫ
š
+ ܝܼ
Î
↓ ↓ ↓
Arab عِيسسسسسسسسسسسسسٰى
“`Κâ”
ى ←
(â)
س +
(š)عِي +(`Î)
Kata ܥܘ ܿ ܫܝܼ , “Κô” (bahasa Aram Timur) terkadang ditransliterasikan ke dalam bahasa Inggris menjadi “Esau”.
Perubahan vokal terjadi pada vokal ô (o panjang absolut) dari kata ܥܥܘ ܿ ܫܥܝܼ ,
“Κô” tersebut menjadi vokal â (a panjang aسb سسس sسسo سسس l سuسس t س سس(سس d سسس aسس lسaسسس m سس سسسس kسس aسسس tسa عِسيسسسٰٰىس سسس , “`Κ┠(bahasa Arab),
karena dalam bahasa Arab tidak ada tanda vokal ô, terlebih tanda vokal yang dapat
dikenakan oleh huruf sin Arab ( س). Sehingga, vokal ô pada kata ܥܥܥܘܿ ܥܫܥܝܼ , “Κô” mengalami
proses Arabisasi menjadi vokal â ketika diserap masuk ke dalam kosakata bahasa Arab.
yang aku tahu ..... Alquran tidak pernah menyebut nama "yesus" ..... tentunya seorang muslim tidak akan pernah menyamakan Isa Almasih putra Maryam sebagai seorang nabi dengan Yesus
Jagona- KAPTEN
-
Age : 78
Posts : 4039
Kepercayaan : Islam
Location : Banten
Join date : 08.01.12
Reputation : 18
Re: Yesus di Bible adalah Nabi Isa di Al-Quran....
@ Jagona..
Saya lebih setuju kalo Yesus itu adalah penyimopangan dari kisah Isa bin Maryam..
1 orang tapi diceritakan dalam 2 versi berbeda
Saya lebih setuju kalo Yesus itu adalah penyimopangan dari kisah Isa bin Maryam..
1 orang tapi diceritakan dalam 2 versi berbeda
Orang_Pinggiran- LETNAN SATU
-
Posts : 1862
Kepercayaan : Islam
Location : Jawa Tengah
Join date : 12.03.12
Reputation : 18
Halaman 1 dari 8 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Similar topics
» Tempat Lahir Yesus..Quran versus Bible
» Yesus adalah firman, Tuhan & tidak adanya dialog perutusan antara yesus & Bapa Terbantah hanya oleh satu ayat
» APAKAH ADA DIDALAM BIBLE , DIMANA YESUS MENGATAKAN DIA ADALAH TUHAN DAN HARUS DISEMBAH ?
» Nabi Muhammad dinubuatkan di bible
» Nabi Isa/Nabi Yesus dalam KEIMANAN KRISTIANI
» Yesus adalah firman, Tuhan & tidak adanya dialog perutusan antara yesus & Bapa Terbantah hanya oleh satu ayat
» APAKAH ADA DIDALAM BIBLE , DIMANA YESUS MENGATAKAN DIA ADALAH TUHAN DAN HARUS DISEMBAH ?
» Nabi Muhammad dinubuatkan di bible
» Nabi Isa/Nabi Yesus dalam KEIMANAN KRISTIANI
Halaman 1 dari 8
Permissions in this forum:
Anda tidak dapat menjawab topik