Permasalahan ayat Genesis 5:9 dalam bible kristian
Halaman 2 dari 2 • Share
Halaman 2 dari 2 • 1, 2
Permasalahan ayat Genesis 5:9 dalam bible kristian
First topic message reminder :
Lagi permasalahan ayat di dalam bible kristian itu. Sekarang kita lihat pula ayat Genesis 5:9. Ianya adalah ayat yang memaklumkan umur Enos ketika melahirkan anaknya iaitu Cainan atau Kenan. Terlebih dahulu kita lihat di dalam beberapa kitab terjemahan di bawah. Linknya http://mlbible.com/genesis/5-9.htm
Setelah Enos hidup sembilan puluh tahun, ia memperanakkan Kenan.KEJADIAN 5:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
New American Standard Bible (©1995)
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Justeru kitab terjemahan menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 90 tahun. Sekarang kita lihat pula apa yng dituliskan di dalam manuskript-manuskript Greek dan Hebrew bagi ayat Genesis 5:9 ini.
Kitab Greek
Sekarang kita lihat pula dalam kitab Septuaginta Greek bagi ayat Genesis 5:9 di link http://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/5.asp
Ianya dituliskan seperti di bawah.
Καὶ ἔζησεν Ενως ἑκατὸν ἐνενήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.
Di dalam link yang sama juga disertakan terjemahan bagi Septuaginta Greek ini iaitu seperti di bawah,
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
Justeru manuskript Septuaginta Greek menyebutkan bahawa umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun dan bukannya 90 tahun seperti dinyatakan oleh kitab-kitab terjemahan. Sekarang kita lihat lagi ayat Genesis 5:9 ini di dalam kitab Greek yang lain iaitu Apostolic Bible Polyglot di link http://apostolic.interlinearbible.org/genesis/5.htm
Ianya dituliskan seperti di bawah.
και έζησεν Ενώς έτη εκατόν ενενήκοντα
And Enos lived years a hundred ninety
Και εγέννησε τον Καϊναν
And he procreated Cainan.
Justeru jelas bahawa kitab Greek mencatatkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun.
Kitab Hebrew
Sekarang kita lihat pula ayat Genesis 5:9 di dalam manuskript Hebrew. Linknya http://biblos.com/genesis/5-9.htm
Ianya tertulis di bawah
וַֽיְחִ֥י - lived
אֱנ֖וֹשׁ - Enosh
תִּשְׁעִ֣ים - ninety
שָׁנָ֑ה - years
וַיּ֖וֹלֶד - and became
אֶת־ -
קֵינָֽן׃ - of Kenan
Di dalam link yang sama disertakan kitab terjemahannya iaitu
KJV with Strong's
And Enos lived ninety years and begat Cainan
Justeru manuskript Hebrew ini tidak menyamai manuskript Greek. Ini kerana manuskript Greek menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun, manakala manuskript Hebrew pula menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 90 tahun. Justeru kitab mana yang benar-benar menyamai autograph bagi ayat Genesis 5:9 ini? Dipersilakan pihak kristian menjawabnya dengan mengemukakan bukti-bukti yang bersifat pasti. Apa-apa pun ini adalah lagi satu bukti bahawa manuskript bible itu sudah mengalami pengubahan dan kesalahan.
Apakah ada kelompok kristian yang ingin mengatakan bahawa manuskript Greek itu sebagai pasti salah catatan? Untuk makluman sebelum ini sudah saya huraikan bahawa terdapat catatan Lukas yang menyamai catatan Septuaginta Greek itu dan catatan Lukas yang sama itu pula didapati tidak menyamai catatan di dalam manuskript Hebrew itu. Apakah kelompok kristian ingin mengatakan Lukas juga melakukan kesalahan ketika menuliskan kitabnya??
Lagi permasalahan ayat di dalam bible kristian itu. Sekarang kita lihat pula ayat Genesis 5:9. Ianya adalah ayat yang memaklumkan umur Enos ketika melahirkan anaknya iaitu Cainan atau Kenan. Terlebih dahulu kita lihat di dalam beberapa kitab terjemahan di bawah. Linknya http://mlbible.com/genesis/5-9.htm
Setelah Enos hidup sembilan puluh tahun, ia memperanakkan Kenan.KEJADIAN 5:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
New American Standard Bible (©1995)
Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Justeru kitab terjemahan menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 90 tahun. Sekarang kita lihat pula apa yng dituliskan di dalam manuskript-manuskript Greek dan Hebrew bagi ayat Genesis 5:9 ini.
Kitab Greek
Sekarang kita lihat pula dalam kitab Septuaginta Greek bagi ayat Genesis 5:9 di link http://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/5.asp
Ianya dituliskan seperti di bawah.
Καὶ ἔζησεν Ενως ἑκατὸν ἐνενήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.
Di dalam link yang sama juga disertakan terjemahan bagi Septuaginta Greek ini iaitu seperti di bawah,
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
Justeru manuskript Septuaginta Greek menyebutkan bahawa umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun dan bukannya 90 tahun seperti dinyatakan oleh kitab-kitab terjemahan. Sekarang kita lihat lagi ayat Genesis 5:9 ini di dalam kitab Greek yang lain iaitu Apostolic Bible Polyglot di link http://apostolic.interlinearbible.org/genesis/5.htm
Ianya dituliskan seperti di bawah.
και έζησεν Ενώς έτη εκατόν ενενήκοντα
And Enos lived years a hundred ninety
Και εγέννησε τον Καϊναν
And he procreated Cainan.
Justeru jelas bahawa kitab Greek mencatatkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun.
Kitab Hebrew
Sekarang kita lihat pula ayat Genesis 5:9 di dalam manuskript Hebrew. Linknya http://biblos.com/genesis/5-9.htm
Ianya tertulis di bawah
וַֽיְחִ֥י - lived
אֱנ֖וֹשׁ - Enosh
תִּשְׁעִ֣ים - ninety
שָׁנָ֑ה - years
וַיּ֖וֹלֶד - and became
אֶת־ -
קֵינָֽן׃ - of Kenan
Di dalam link yang sama disertakan kitab terjemahannya iaitu
KJV with Strong's
And Enos lived ninety years and begat Cainan
Justeru manuskript Hebrew ini tidak menyamai manuskript Greek. Ini kerana manuskript Greek menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 190 tahun, manakala manuskript Hebrew pula menyebutkan umur Enos ketika melahirkan Kenan adalah 90 tahun. Justeru kitab mana yang benar-benar menyamai autograph bagi ayat Genesis 5:9 ini? Dipersilakan pihak kristian menjawabnya dengan mengemukakan bukti-bukti yang bersifat pasti. Apa-apa pun ini adalah lagi satu bukti bahawa manuskript bible itu sudah mengalami pengubahan dan kesalahan.
Apakah ada kelompok kristian yang ingin mengatakan bahawa manuskript Greek itu sebagai pasti salah catatan? Untuk makluman sebelum ini sudah saya huraikan bahawa terdapat catatan Lukas yang menyamai catatan Septuaginta Greek itu dan catatan Lukas yang sama itu pula didapati tidak menyamai catatan di dalam manuskript Hebrew itu. Apakah kelompok kristian ingin mengatakan Lukas juga melakukan kesalahan ketika menuliskan kitabnya??
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan ayat Genesis 5:9 dalam bible kristian
erusi wrote:Yes, maka di sinilah perbezaan antara al-Quran dengan bible kristian itu. Al-Quran tiada sebarang kesalahan, justeru tidak perlu kepada kehadiran autographnya untuk menentukan kesahihan ayat-ayatnya. Bible kristian pula telah terbukti wujudnya kesalahan, justeru di sinilah perlunya kehadiran autographnya bagi menentukan kesahihan ayat-ayatnya yang lain sama ada masih menyamai autograph ataupun sudah tidak menyamai autographnya. Dengan ketiadaan autograph bible kristian itu, maka bible kristian yang ada pada hari ini hanyalah berstatus tiada kepastian berkenaan dengan kesahihan ayat-ayatnya jika dibandingkan dengan autographnya. Sebab itulah saya kataka tiada kepastian yang dapat diambil jika merujuk kepada bible kristian itu. Kamu tidak setuju dengan saya? Then sila buktikan bahawa dakwaan saya ke atas bible kamu itu sebagai salah.
kalau cuman klaim tidak ada kesalahan setan gundul juga bisa
tanpa membandingkan dengan aslinya, kalim seperti layaknya dibuang aja ke tong sampah
erusi wrote:Sekali lagi, al-Quran nya yang asal tidak perlu ditunjuki kerana selagi belum ada bukti bahawa al-Quran yang ada hari ini tidak menyamai al-Qurannya yang asal, maka selagi itulah kehadiran al-Quran yang asal itu tidak diperlukan. Kecualilah apabila sudah ada bukti bahawa al-Quran yang ada hari ini sudah tidak menyamai al-Quran yang asal, maka pada ketika itu barulah al-Quran yang asal itu diperlukan bagi menentukan mana lagi ayat-ayat dalam al-Quran hari ini yang tidak menyamai ayat al-Quran yang asal itu. Namun selagi itu tidak dibuktikan, maka kehadiran al-Quran yang asal itu tidak diperlukan.
sama/tidak sama dengan aslinya, kan harus ada buktinya?
bikinan usman seperti itu, aslinya juga seperti itu..
lha ini aslinya dijadikan abu, lalu main klaim seenak jidat 'sama dengan yang asli'
SEGOROWEDI- BRIGADIR JENDERAL
- Posts : 43894
Kepercayaan : Protestan
Join date : 12.11.11
Reputation : 124
Halaman 2 dari 2 • 1, 2
Similar topics
» Permasalahan ayat Genesis 5:12 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:7 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 11:12 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:15 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:10 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:7 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 11:12 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:15 dalam bible kristian
» Permasalahan ayat Genesis 5:10 dalam bible kristian
Halaman 2 dari 2
Permissions in this forum:
Anda tidak dapat menjawab topik