Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
Halaman 3 dari 3 • Share
Halaman 3 dari 3 • 1, 2, 3
Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
First topic message reminder :
Saya telah membentangkan banyak permasalahan di dalam bible kristian itu dengan memaparkan ayat yang sama antara manuskript Hebrew dan manuskript Yunani Septuaginta yang mana ianya saling menyalahi antara satu sama lain. Hasilnya menyebabkan ramai kelompok kristian yang mengakuinya sebagai kesalahan. Namun mereka berprasangka bahawa manuskript Septuaginta telah salah menakala manuskript Hebrew masih benar. Ingin saya tekankan bahawa mereka iaitu kelompok kristian itu tidak pernah mempunyai bukti bagi prasangka mereka itu. Justeri itu mari kita melakukan analisis bagi permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani ini. Saya mengambil ayat Genesis 11:12 bagi kedua-dua manuskript dan Genesis 11:13 untuk manuskript Septuaginta Yunani bagi analisis ini. Lihat ayat Genesis 11:12 bagi manuskript Hebrew dan Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 bagi manuskript Septuaginta Yunani di bawah.
Lihat manuskript Hebrew Genesis 11:12. Linknya http://biblos.com/genesis/11-12.htm
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד Arpachshad
חַ֔י lived
חָמֵ֥שׁ five
וּשְׁלֹשִׁ֖ים and thirty
שָׁנָ֑ה years
וַיֹּ֖ולֶד and became
אֶת־
שָֽׁלַח׃ of Shelah
Lihat manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:12. Linknya http://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/11.asp?pg=2
Καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.
Terjemahannya "And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan."
Lihat pula manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:13. Linknya juga sama dengan link manuscript Septuaginta Yunani Genesis 11:12.
καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. Καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλα. καὶ ἔζησεν Καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.
Terjemahannya “And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.”
Jadi kesimpulannya dapat kita ketahui bahawa bagi ayat Genesis 11:12 manuskript Hebrew dicatatkan bahawa turutan silsilah adalah Arphaxad dan seterusnya Selah.
Manakala bagi manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:12 – 13 pula dicatatkan turutan silsilah adalah Arphaxad, Cainan dan seterusnya Selah.
Maklumat berkenaan turutan silsilah ini ditemui semula di dalam Perjanjian Baru iaitu yang dituliskan oleh Lukas. Justeru lihat ayat Lukas 3:35 hingga 3:36 di bawah.
New American Standard Bible (©1995)
Luke 3:35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Heber, the son of Shelah,
Luke 3:36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
LUKAS 3:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Lukas 3:35 anak Serug, anak Rehu, anak Peleg, anak Eber, anak Salmon,
Lukas 3:36 anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
Semuanya boleh dilihat di link di bawah
http://mlbible.com/luke/3-35.htm (untuk Lukas 3:35)
http://mlbible.com/luke/3-36.htm (untuk Lukas 3:36)
Justeru Lukas juga mengakui bahawa turutan silsilah adalah Arphaxad, Cainan dan seterusnya Selah seperti yang tercatat dalam manuskript Septuaginta Yunani. Justeru apakah kelompok kristian ingin mengatakan apa yang tercatat dalam ayat Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 itu salah jika penulis Lukas sendiri yang dikatakan menulis di bawah bimbingan roh kudus juga menuliskan seperti yang tercatat dalam manuskript Septuaginta Yunani itu? Apakah Lukas yang dikatakan menulis di bawah bimbingan roh kudus itu juga mencatatkan turutan silsilah yang salah apabila memasukkan generasi Cainan di antara Arphaxad dan Selah? Apakah roh kudus itu tidak mempunyai sebarang kekuasaan sehinggakan salah seorang penulis asal satu kitab dalam bible itu turut melakukan kesalahan ketika melakukan penulisannya? Jika ini yang ingin dikatakan oleh kelompok kristian, maka ia akan memberikan menambahkan lagi masalah kepada bible mereka yang sememangnya sudah bermasalah itu kerana tiada kepastian setiap catatan di dalam bible itu sebagai benar kerana penulisnya boleh melakukan kesalahan di dalam penulisannya walaupun mereka berstatus di bawah bimbingan roh kudus.
Atau apakah sekarang kelompok kristian ingin mengatakan ayat Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 manuskript Septuaginta Yunani adalah betul manakala ayat Genesis 11:12 bagi manuskript Hebrew pula adalah salah? Jika ada kelompok kristian yang beranggapan sedemikian maka ini menjelaskan mana-mana percanggahan antara manuskript Hebrew dan manuskript Septuaginta Yunani, maka tidak semua percanggahan tersebut adalah disebabkan manuskript Septuaginta Yunani mengalami kesalahan. Ini kerana terbukti juga bahawa manuskript Septuaginta adalah benar dan manuskript Hebrew pula salah. Justeru dalam semua percanggahan antara kedua-dua manuskript ini, bagaimana kelompok kristian ingin mempastikan manuskript mana yang mencatatkan benar dan manuskript mana yang mencatatkan maklumat palsu? Saya tinggalkan semua persoalan di sini untuk diperjelaskan oleh kelompok kristian. Dipersilakan.
Saya telah membentangkan banyak permasalahan di dalam bible kristian itu dengan memaparkan ayat yang sama antara manuskript Hebrew dan manuskript Yunani Septuaginta yang mana ianya saling menyalahi antara satu sama lain. Hasilnya menyebabkan ramai kelompok kristian yang mengakuinya sebagai kesalahan. Namun mereka berprasangka bahawa manuskript Septuaginta telah salah menakala manuskript Hebrew masih benar. Ingin saya tekankan bahawa mereka iaitu kelompok kristian itu tidak pernah mempunyai bukti bagi prasangka mereka itu. Justeri itu mari kita melakukan analisis bagi permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani ini. Saya mengambil ayat Genesis 11:12 bagi kedua-dua manuskript dan Genesis 11:13 untuk manuskript Septuaginta Yunani bagi analisis ini. Lihat ayat Genesis 11:12 bagi manuskript Hebrew dan Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 bagi manuskript Septuaginta Yunani di bawah.
Lihat manuskript Hebrew Genesis 11:12. Linknya http://biblos.com/genesis/11-12.htm
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד Arpachshad
חַ֔י lived
חָמֵ֥שׁ five
וּשְׁלֹשִׁ֖ים and thirty
שָׁנָ֑ה years
וַיֹּ֖ולֶד and became
אֶת־
שָֽׁלַח׃ of Shelah
Lihat manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:12. Linknya http://www.ellopos.net/elpenor/physis/septuagint-genesis/11.asp?pg=2
Καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ ἑκατὸν τριάκοντα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Καιναν.
Terjemahannya "And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan."
Lihat pula manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:13. Linknya juga sama dengan link manuscript Septuaginta Yunani Genesis 11:12.
καὶ ἔζησεν Αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν. Καὶ ἔζησεν Καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Σαλα. καὶ ἔζησεν Καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.
Terjemahannya “And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Sala; and Canaan lived after he had begotten Sala, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.”
Jadi kesimpulannya dapat kita ketahui bahawa bagi ayat Genesis 11:12 manuskript Hebrew dicatatkan bahawa turutan silsilah adalah Arphaxad dan seterusnya Selah.
Manakala bagi manuskript Septuaginta Yunani Genesis 11:12 – 13 pula dicatatkan turutan silsilah adalah Arphaxad, Cainan dan seterusnya Selah.
Maklumat berkenaan turutan silsilah ini ditemui semula di dalam Perjanjian Baru iaitu yang dituliskan oleh Lukas. Justeru lihat ayat Lukas 3:35 hingga 3:36 di bawah.
New American Standard Bible (©1995)
Luke 3:35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Heber, the son of Shelah,
Luke 3:36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
LUKAS 3:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Lukas 3:35 anak Serug, anak Rehu, anak Peleg, anak Eber, anak Salmon,
Lukas 3:36 anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
Semuanya boleh dilihat di link di bawah
http://mlbible.com/luke/3-35.htm (untuk Lukas 3:35)
http://mlbible.com/luke/3-36.htm (untuk Lukas 3:36)
Justeru Lukas juga mengakui bahawa turutan silsilah adalah Arphaxad, Cainan dan seterusnya Selah seperti yang tercatat dalam manuskript Septuaginta Yunani. Justeru apakah kelompok kristian ingin mengatakan apa yang tercatat dalam ayat Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 itu salah jika penulis Lukas sendiri yang dikatakan menulis di bawah bimbingan roh kudus juga menuliskan seperti yang tercatat dalam manuskript Septuaginta Yunani itu? Apakah Lukas yang dikatakan menulis di bawah bimbingan roh kudus itu juga mencatatkan turutan silsilah yang salah apabila memasukkan generasi Cainan di antara Arphaxad dan Selah? Apakah roh kudus itu tidak mempunyai sebarang kekuasaan sehinggakan salah seorang penulis asal satu kitab dalam bible itu turut melakukan kesalahan ketika melakukan penulisannya? Jika ini yang ingin dikatakan oleh kelompok kristian, maka ia akan memberikan menambahkan lagi masalah kepada bible mereka yang sememangnya sudah bermasalah itu kerana tiada kepastian setiap catatan di dalam bible itu sebagai benar kerana penulisnya boleh melakukan kesalahan di dalam penulisannya walaupun mereka berstatus di bawah bimbingan roh kudus.
Atau apakah sekarang kelompok kristian ingin mengatakan ayat Genesis 11:12 dan Genesis 11:13 manuskript Septuaginta Yunani adalah betul manakala ayat Genesis 11:12 bagi manuskript Hebrew pula adalah salah? Jika ada kelompok kristian yang beranggapan sedemikian maka ini menjelaskan mana-mana percanggahan antara manuskript Hebrew dan manuskript Septuaginta Yunani, maka tidak semua percanggahan tersebut adalah disebabkan manuskript Septuaginta Yunani mengalami kesalahan. Ini kerana terbukti juga bahawa manuskript Septuaginta adalah benar dan manuskript Hebrew pula salah. Justeru dalam semua percanggahan antara kedua-dua manuskript ini, bagaimana kelompok kristian ingin mempastikan manuskript mana yang mencatatkan benar dan manuskript mana yang mencatatkan maklumat palsu? Saya tinggalkan semua persoalan di sini untuk diperjelaskan oleh kelompok kristian. Dipersilakan.
Terakhir diubah oleh erusi tanggal Sun Feb 24, 2013 6:03 pm, total 1 kali diubah
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
ramayana wrote:
kalau net ebilang bible bermasalah krn perbedaan kata. apa bedanya ama kitab ente? bukan hanay arti kata yang beda. tetapi ada kata yang di versi lain ga ada! mana yang benar? sama aja kan? apakah itu membuat salah satu versi jadi bermasalah??
menganai ajaran.. inilah yang ane mau nanya. adakah jangan mencuri jadi mencurilah? ada seperti itu di bible?
ente bawa bukti?? itu kan udah ebih dari 1000 tahun di ketahui umat kristen hahahahaha. dan kami mengakuinya!! dab ente ga pernah ngaku!! itu bedanya hahahahaha.
ngapain ente sok bawa bukti. wong mulanya juga dari kami kok. ngapain ente juga minta pembuktian? wong kami mengakuinya kok hahahahaha..
mengenai nabi ummi. ente jangan fitnah! ada tuh orang yang dikasih kitab ga bisa baca! lihat di kitab yesaya. hahahahaha.. jadi ga palsu kan? hahahahahahaha....
Saya bukan mengatakan bible bermasalahan kerana perbezaan kata semata-mata. Ia juga bermasalah kerana perbezaan makna dan maklumat walaupun ia melibatkan ayat yang sama Jika hanya perbezaan perkataan tetapi makna dan maklumatnya tetap sama, maka itu tidak akan saya permasalahankan.
Bezanya dengan al-Quran adalah kitab al-Quran sentiasa menyampaikan makna dan maklumat yang sama. Jika hanya perkataan dalam al-Quran yang lain tidak ada, tetapi ia tetap menggunakan perkataan yang memberikan makna yang sama, makasemuanya tetap tidak memberikan apa-apa permasalahan. Semuanya tetap benar kerana makna yang disampaikan adalah tetap sama.
Tentang ajaran kristian itu, saya bukannya ingin memaparkan adanya ajaran yang berbeza antara manuskript dengan autographnya. Yang saya ingin paparkan adalah tiadanya kepastian apakah ajaran di dalam manuskript bible itu menyamai ajaran dalam autographnya. Pihak kristian tidak mampu memberikan bukti bahawa ajaran dalam manuskript itu masih menyamai ajaran dalam autograph bible, manakala saya pula tidak mampu mengemukakan bukti bahawa ajaran dalam manuskript itu sudah tidak menyamai ajaran dalam autographnya. Justeru semuanya tidak pasti. Itu yang saya ingin paparkan kepada semua. Contohnya ajaran bahawa Jesus itu adalah anak Tuhan atau Tuhan. Bagaimana pasti ajaran itu tetap ada dalam autographnya?? Ianya tiada kepastian.
Kamu yang mengatakan walaupun bible itu sudah wujud kesalahan di dalamnya, namun tiada efect pada pengajaran dalam bible itu. Justeru apakah kamu hanya mengatakan tanpa dasar? So sebab saya minta kamu kemukakan bukti atas dakwaan kamu itu kerana tidak mustahil jika bible itu sudah wujud kesalahan, then ajarannya juga telah mengalami nasib yang sama.
Berkenaan dengan nabi yang ummi. Kitab Yesaya itu bukannya kitab yang terangkum dalam Taurat, ini bukan saya yang kata, tetapi ini menurut pihak kristian itu sendiri. Justeru apabila al-Quran mengatakan nabi yang ummi itu diperkatakan dalam kitab Taurat dan Injil, maka bermaksud bukannya dalam kitab Yesaya, kerana bagi kristian kitab Yesaya itu bukannya kitab Taurat. Justeru jika taurat dan Injil yang disebut dalam al-Quran itu adalah kitab-kitab yang terangkum sebagai taurat dalam PL kamu, maka pastinya ada pernyataan kitab yang ummi itu dalam 5 kitab tersebut, bukannya kitab Yesaya.
Begitu juga jika ada pernyataan nabi yang ummi dalam kitab yang kamu dakwakan sebagai Injil yang disebutkan oleh al-Quran, maka pastinya ada pernyataan di dalam 4 kitab yang terangkum sebagai injil itu. Tetapi kelihatannya pernyataan nabi yang ummi itu tidak ada dalam 5 kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu dan pernyataan yang ummi itu tidak wujud dalam 4 kitab yang kamu kenali sebagai injil.
Justeru kitab yang kamu kenali sebagai injil itu adalah bukannya injil menurut al-Quran, dan kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu adalah bukannya taurat menurut Al-Quran.
Justeru itu bukan itu fitnah. Saya huraikan pembuktiannya.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
mantap pak cik....
abu hanan- GLOBAL MODERATOR
-
Age : 90
Posts : 7999
Kepercayaan : Islam
Location : soerabaia
Join date : 06.10.11
Reputation : 224
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
Bezanya dengan al-Quran adalah kitab al-Quran sentiasa menyampaikan makna dan maklumat yang sama. Jika hanya perkataan dalam al-Quran yang lain tidak ada, tetapi ia tetap menggunakan perkataan yang memberikan makna yang sama, makasemuanya tetap tidak memberikan apa-apa permasalahan. Semuanya tetap benar kerana makna yang disampaikan adalah tetap sama.
Anda tutup mata demi membela islam. Coba buang semua kata kata dalam kurung dalam al quran terbitan depag. Akankah bermakna sama?? Seorang ustad MMI bahkan memberikan 1000 an terjemahan depag yang salah arti sehingga, KATANYA, menimbulkan aksi terorisme.
Begitu juga jika ada pernyataan nabi yang ummi dalam kitab yang kamu dakwakan sebagai Injil yang disebutkan oleh al-Quran, maka pastinya ada pernyataan di dalam 4 kitab yang terangkum sebagai injil itu. Tetapi kelihatannya pernyataan nabi yang ummi itu tidak ada dalam 5 kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu dan pernyataan yang ummi itu tidak wujud dalam 4 kitab yang kamu kenali sebagai injil.
Justeru kitab yang kamu kenali sebagai injil itu adalah bukannya injil menurut al-Quran, dan kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu adalah bukannya taurat menurut Al-Quran.
Justeru itu bukan itu fitnah. Saya huraikan pembuktiannya.
Back to top
Silakan uraikan pembuktian bahwa taurat dan injil yang dikatakan dalam kitab suci anda BUKAN taurat dan injil yang dipercayai Jahudi dan Kristen.
Sebagai bahan pemikiran anda :
Jika saya memiliki BB palsu, saya akan berikan bukti dengan menunjukkan BB ASLI seperti apa, tentunya berdasarkan ciri ciri dan bukti dari manufaktur.
Tunjukkan lah INJIL DAN TAURAT YANG ASLI, jika tidak mampu anda sekali lagi senang sekali ber onani demi mengagungkan ajaran anda.
bezat- SERSAN SATU
-
Posts : 152
Kepercayaan : Protestan
Location : Kota Kafir
Join date : 05.10.12
Reputation : 3
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
Tiada siapa yang tutup mata dalam hal ini. Semua pemahaman al-Quran yang dituliskan dalam al-Quran terjemahan adalah daripada al-Quran yang ditulis daripada bahasa Arab. So al-Quran di dalam bahasa Arab itu tidak mempunyai kata-kata kurungan. Cumanya dalam kitab terjemahan adanya kata-kata kurungan supaya pemahamannya adalah sesuai dengan al-Quran dalam bahasa Arab itu.bezat wrote:
Anda tutup mata demi membela islam. Coba buang semua kata kata dalam kurung dalam al quran terbitan depag. Akankah bermakna sama?? Seorang ustad MMI bahkan memberikan 1000 an terjemahan depag yang salah arti sehingga, KATANYA, menimbulkan aksi terorisme.
Ini sudah saya huraikan. Sila baca semula di bawah.bezat wrote:
Silakan uraikan pembuktian bahwa taurat dan injil yang dikatakan dalam kitab suci anda BUKAN taurat dan injil yang dipercayai Jahudi dan Kristen.
Berkenaan dengan nabi yang ummi. Kitab Yesaya itu bukannya kitab yang terangkum dalam Taurat, ini bukan saya yang kata, tetapi ini menurut pihak kristian itu sendiri. Justeru apabila al-Quran mengatakan nabi yang ummi itu diperkatakan dalam kitab Taurat dan Injil, maka bermaksud bukannya dalam kitab Yesaya, kerana bagi kristian kitab Yesaya itu bukannya kitab Taurat. Justeru jika taurat dan Injil yang disebut dalam al-Quran itu adalah kitab-kitab yang terangkum sebagai taurat dalam PL kamu, maka pastinya ada pernyataan kitab yang ummi itu dalam 5 kitab tersebut, bukannya kitab Yesaya.
Begitu juga jika ada pernyataan nabi yang ummi dalam kitab yang kamu dakwakan sebagai Injil yang disebutkan oleh al-Quran, maka pastinya ada pernyataan di dalam 4 kitab yang terangkum sebagai injil itu. Tetapi kelihatannya pernyataan nabi yang ummi itu tidak ada dalam 5 kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu dan pernyataan yang ummi itu tidak wujud dalam 4 kitab yang kamu kenali sebagai injil.
Justeru kitab yang kamu kenali sebagai injil itu adalah bukannya injil menurut al-Quran, dan kitab yang kamu kenali sebagai taurat itu adalah bukannya taurat menurut Al-Quran.
Justeru itu bukan itu fitnah. Saya huraikan pembuktiannya.
Juga sebagai bahan pemikiran kamu:bezat wrote:
Sebagai bahan pemikiran anda :
Jika saya memiliki BB palsu, saya akan berikan bukti dengan menunjukkan BB ASLI seperti apa, tentunya berdasarkan ciri ciri dan bukti dari manufaktur.
Jika kamu dapat membuktikan dengan cara itu juga adalah baik. Namun untuk membuktikan bible itu adalah palsu tidak harus dilakukan dengan mengemukakan bible yang asli itu sahaja. Ini kerana banyak lagi cara lain untuk membuktikannya. Contohnya jika dalam perbicaraan di mahkamah, peguam bela bagi yang tertuduh melakukan jenayah pembunuhan, beliau tidak perlu membuktikan bahawa yang tertuduh itu tidak bersalah dengan hanya mengemukakan siapakah pembunuhnya yang asli atau yang sebenar. Ini kerana peguam bela itu mampu membuktikan hal itu dengan cara yang lain seperti ujian DNA, saksi, cap jari, video audio dan sebagainya. Ini diterima dalam pengadilan di mahkamah. Contohnya di Malaysia, terdapatnya yang tertuduh didapati tidak bersalah melakukan pembunuhan, contohnya pembunuhan seorang wanita bernama Norita, dalam masa yang sama, pembunuh sebenarnya sehingga hari ini masih belum ditemui. Ini kerana terdapatnya DNA lelaki yang tidak dikenali dalam kes itu. Begitu juga dengan bible yang palsu itu. Ianya tidak perlu dengan mengemukakan BB yang asli sahaja. Banyak lagi cara lain untuk membuktikan sedemikian. Contohnya dengan membuktikan salinan bible yang ada sudah mengandungi kesalahan yang tidak dapat dinafikan oleh pihak kristian itu. Jika sudah ada kesalahan, then pastinya salinan bible itu sudah tidak menyamai autographnya yang dikatakan tidak ada sebarang kesalahan itu. Kecualilah jika kamu ingin mengakui autographnya juga mengandungi kesalahan yang sama.
Sudah saya huraikan, iaitu tiada keperluan untuk menunjukkan Injil dan Taurat yang asli kerana untuk membuktikan ianya bukan taurat dan injil yang dimaksudkan oleh al-Quran adalah juga dapat dibuktikan dengan cara yang lain. Baca semula huraian saya itu di atas (tulisan berwarna biru itu).bezat wrote:
Tunjukkan lah INJIL DAN TAURAT YANG ASLI, jika tidak mampu anda sekali lagi senang sekali ber onani demi mengagungkan ajaran anda.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
abu hanan wrote:mantap pak cik....
Yang baik itu datang dari Allah. Yang buruk itu kerana kelemahan diri sendiri.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
OOT
by sayah
by sayah
Terakhir diubah oleh ramayana tanggal Thu Mar 07, 2013 10:13 pm, total 1 kali diubah
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
Lagi diskusi yang sudah out of topic. Justeru saya jawabkan soalan kamu itu disini buat masa ini, dan selepas ini dipersilakan kemukakan persoalan berkenaan al-Quran dalam tempat yang sepatutnya supaya diskusi seterusnya tidak OOT.
Inilah kesilapan kamu dalam memahami al-Quran. Kesemua ayat yang kamu kutip itu bukan semuanya membicarakan tentang Nabi Musa. Mari kita lihat, ayat QS 7:155 adalam membicarakan tentang Nabi Musa dan umatnya. Tetapi keseluruhan ayat QS7:156 bukannya membicarakan tentang Nabi Musa. Kita lihat semula ayat QS 7:156 itu,
QS7:156 "Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepadaMu". Allah berfirman: "AzabKu akan Aku timpakan kepada sesiapa yang Aku kehendaki, dan rahmatKu meliputi tiap-tiap sesuatu; maka Aku akan menentukannya bagi orang-orang yang bertaqwa, dan yang memberi zakat, serta orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami.
Lihat kepada “Allah berfirman: “Azab Ku akan Aku...”
Allah berfirman itu bukannya sebagai balasan ke atas doa Nabi Musa pada ketika itu. Dengan kata lain firman Allah itu adalah bukannya percakapan antara Allah dengan Nabi Musa pada ketika itu. Kisah Nabi Musa yang diceritakan itu hanya sampai pada ayat “Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepada Mu”. Manakala “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” adalah firman Allah pada masa al-Quran itu diturunkan iaitu ditujukan pada umat ketika al-Quran itu diturunkan, bukannya kepada umat Nabi Musa yang sudah bertaubat itu. Justeru itulah kesinambungan nya seperti yang tercatat berkenaan dengan nabi yang ummi pada ayat QS 7:157 dan sebab itulah pada ayat QS 7:157 itu ada disebutkan berkenaan dengan kitab Injil. Kerana ayat bermula daripada QS 7:156 iaitu “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” sehingga ayat QS 7:157 adalah berkenaan dengan zaman Nabi Muhammad iaitu pada ketika al-Quran itu diturunkan. Begitu juga ayat QS 7:158 juga berkisar tentang Nabi Muhammad. Ingat! Al-Quran itu diturunkan kepada Nabi Muhammad. Justeru pada ayat QS 7:158 “Katakanlah...” bermakna Allah meminta Nabi Muhammad mengatakan apa yang tercatat dalam QS 7:158 itu.
Hanya pada QS 7:159, juga 160 barulah kembali semula menyatakan berkenaan kisah Nabi Musa.
Justeru sila belajar lagi tentang ayat al-Quran. Jika tidak faham maka sila bertanya, dan jangan terus mendakwa sebagai yang bukan-bukan.
Selepas ini sila kemukakan persoalan berkenaan dengan al_Quran pada tempat yang sepatutnya suapaya diskusi seterusnya adalah tidak OOT.
Bukan al-Quran salah nyebut taurat, tetapi taurat yang disebutkan dalam al-Quran itu bukannya taurat yang ada dalam PL kamu itu.ramayana wrote:
hahahahaha.. apa quran salah nyebut taurat?
Kisah Daud, Sulaiman dan lain-lain yang terdapat dalam al-Quran itu adalah bersumberkan Allah.ramayana wrote:
lalu kisah daud, sulaiman, dll itu dari mana?? kalau yahudi hanya pakai ke 5 kitab pertama, darimana nabi tau kisah daud dll? taurat sejatinya emang merujuk ke 5 kitab pertama.
ramayana wrote:
== ini ayat bicara tentang MUSA!!!! hoi pak cik!! bangun! hahahahahaha....
di taurat dan injil emang ada bicara tentang musa.
yang aneh adalah.. saat Alloh bicara ama musa di ayat 157 itu.. Injil belum ada! aneh kan?
ayat 155 musa berkata.. mereka banyak dosa
ayat 156 musa berkata.. ampuni kami(musa dan kaumnya)
ayat 157 Alloh berkata.. orang yg ikut rasul, nabi yang ummi(tentu merujuk ke Musa krn ini jawaban dari permohonan musa)
ayat 159 SUDAH SANGAT JELAS QURAN BERKATA ITU ADALAH MUSA!!!!!
ayat 158 Alloh berkata. katakan kepada manusia (tentu Alloh berkata kepada musa ) kalau ikut nabi yg ummi(dalam hal ini adalah MUSA!!)
ayat 160 Alloh membagi israel(kaum musa) dalam 12 suku. padahal 12 suku ini adanya sebelum musa hehehehe..
gimana pak cik??
Inilah kesilapan kamu dalam memahami al-Quran. Kesemua ayat yang kamu kutip itu bukan semuanya membicarakan tentang Nabi Musa. Mari kita lihat, ayat QS 7:155 adalam membicarakan tentang Nabi Musa dan umatnya. Tetapi keseluruhan ayat QS7:156 bukannya membicarakan tentang Nabi Musa. Kita lihat semula ayat QS 7:156 itu,
QS7:156 "Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepadaMu". Allah berfirman: "AzabKu akan Aku timpakan kepada sesiapa yang Aku kehendaki, dan rahmatKu meliputi tiap-tiap sesuatu; maka Aku akan menentukannya bagi orang-orang yang bertaqwa, dan yang memberi zakat, serta orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami.
Lihat kepada “Allah berfirman: “Azab Ku akan Aku...”
Allah berfirman itu bukannya sebagai balasan ke atas doa Nabi Musa pada ketika itu. Dengan kata lain firman Allah itu adalah bukannya percakapan antara Allah dengan Nabi Musa pada ketika itu. Kisah Nabi Musa yang diceritakan itu hanya sampai pada ayat “Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepada Mu”. Manakala “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” adalah firman Allah pada masa al-Quran itu diturunkan iaitu ditujukan pada umat ketika al-Quran itu diturunkan, bukannya kepada umat Nabi Musa yang sudah bertaubat itu. Justeru itulah kesinambungan nya seperti yang tercatat berkenaan dengan nabi yang ummi pada ayat QS 7:157 dan sebab itulah pada ayat QS 7:157 itu ada disebutkan berkenaan dengan kitab Injil. Kerana ayat bermula daripada QS 7:156 iaitu “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” sehingga ayat QS 7:157 adalah berkenaan dengan zaman Nabi Muhammad iaitu pada ketika al-Quran itu diturunkan. Begitu juga ayat QS 7:158 juga berkisar tentang Nabi Muhammad. Ingat! Al-Quran itu diturunkan kepada Nabi Muhammad. Justeru pada ayat QS 7:158 “Katakanlah...” bermakna Allah meminta Nabi Muhammad mengatakan apa yang tercatat dalam QS 7:158 itu.
Hanya pada QS 7:159, juga 160 barulah kembali semula menyatakan berkenaan kisah Nabi Musa.
Justeru sila belajar lagi tentang ayat al-Quran. Jika tidak faham maka sila bertanya, dan jangan terus mendakwa sebagai yang bukan-bukan.
Bagi yang berfikir mereka akan dapat menilai yang mana baik dan yang mana sebaliknya.ramayana wrote:
emang MANTAP!!! ngawurnya!! hahahahahaha..
Justeru perbetulkan pertanyaan kamu yang didasari oleh pemahaman kamu yang salah berkenaan dengan ayat-ayat al-Quran khususnya QS 7 itu. Ianya sudah saya perjelaskan di atas. Kesilapan kamu adalah dalam menilai ayat QS 7:156, 157 dan 158. Rujuk semula di atas.ramayana wrote:
jadi mana nih kitab yang asli?? yang ada nabi umminya?? hahahahahaha
Selepas ini sila kemukakan persoalan berkenaan dengan al_Quran pada tempat yang sepatutnya suapaya diskusi seterusnya adalah tidak OOT.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
hebat ente pak cik.. ampe ayat quran yang katanya udah jelas aja ente bilang salah.erusi wrote:Lagi diskusi yang sudah out of topic. Justeru saya jawabkan soalan kamu itu disini buat masa ini, dan selepas ini dipersilakan kemukakan persoalan berkenaan al-Quran dalam tempat yang sepatutnya supaya diskusi seterusnya tidak OOT.Bukan al-Quran salah nyebut taurat, tetapi taurat yang disebutkan dalam al-Quran itu bukannya taurat yang ada dalam PL kamu itu.ramayana wrote:
hahahahaha.. apa quran salah nyebut taurat?Kisah Daud, Sulaiman dan lain-lain yang terdapat dalam al-Quran itu adalah bersumberkan Allah.ramayana wrote:
lalu kisah daud, sulaiman, dll itu dari mana?? kalau yahudi hanya pakai ke 5 kitab pertama, darimana nabi tau kisah daud dll? taurat sejatinya emang merujuk ke 5 kitab pertama.ramayana wrote:
== ini ayat bicara tentang MUSA!!!! hoi pak cik!! bangun! hahahahahaha....
di taurat dan injil emang ada bicara tentang musa.
yang aneh adalah.. saat Alloh bicara ama musa di ayat 157 itu.. Injil belum ada! aneh kan?
ayat 155 musa berkata.. mereka banyak dosa
ayat 156 musa berkata.. ampuni kami(musa dan kaumnya)
ayat 157 Alloh berkata.. orang yg ikut rasul, nabi yang ummi(tentu merujuk ke Musa krn ini jawaban dari permohonan musa)
ayat 159 SUDAH SANGAT JELAS QURAN BERKATA ITU ADALAH MUSA!!!!!
ayat 158 Alloh berkata. katakan kepada manusia (tentu Alloh berkata kepada musa ) kalau ikut nabi yg ummi(dalam hal ini adalah MUSA!!)
ayat 160 Alloh membagi israel(kaum musa) dalam 12 suku. padahal 12 suku ini adanya sebelum musa hehehehe..
gimana pak cik??
Inilah kesilapan kamu dalam memahami al-Quran. Kesemua ayat yang kamu kutip itu bukan semuanya membicarakan tentang Nabi Musa. Mari kita lihat, ayat QS 7:155 adalam membicarakan tentang Nabi Musa dan umatnya. Tetapi keseluruhan ayat QS7:156 bukannya membicarakan tentang Nabi Musa. Kita lihat semula ayat QS 7:156 itu,
QS7:156 "Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepadaMu". Allah berfirman: "AzabKu akan Aku timpakan kepada sesiapa yang Aku kehendaki, dan rahmatKu meliputi tiap-tiap sesuatu; maka Aku akan menentukannya bagi orang-orang yang bertaqwa, dan yang memberi zakat, serta orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat Kami.
Lihat kepada “Allah berfirman: “Azab Ku akan Aku...”
Allah berfirman itu bukannya sebagai balasan ke atas doa Nabi Musa pada ketika itu. Dengan kata lain firman Allah itu adalah bukannya percakapan antara Allah dengan Nabi Musa pada ketika itu. Kisah Nabi Musa yang diceritakan itu hanya sampai pada ayat “Dan tetapkanlah untuk kami kebaikan dalam dunia ini dan juga di akhirat, sesungguhnya kami kembali (bertaubat) kepada Mu”. Manakala “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” adalah firman Allah pada masa al-Quran itu diturunkan iaitu ditujukan pada umat ketika al-Quran itu diturunkan, bukannya kepada umat Nabi Musa yang sudah bertaubat itu. Justeru itulah kesinambungan nya seperti yang tercatat berkenaan dengan nabi yang ummi pada ayat QS 7:157 dan sebab itulah pada ayat QS 7:157 itu ada disebutkan berkenaan dengan kitab Injil. Kerana ayat bermula daripada QS 7:156 iaitu “Allah berfirman: “Azan Ku akan Aku timpakan kepada...” sehingga ayat QS 7:157 adalah berkenaan dengan zaman Nabi Muhammad iaitu pada ketika al-Quran itu diturunkan. Begitu juga ayat QS 7:158 juga berkisar tentang Nabi Muhammad. Ingat! Al-Quran itu diturunkan kepada Nabi Muhammad. Justeru pada ayat QS 7:158 “Katakanlah...” bermakna Allah meminta Nabi Muhammad mengatakan apa yang tercatat dalam QS 7:158 itu.
Hanya pada QS 7:159, juga 160 barulah kembali semula menyatakan berkenaan kisah Nabi Musa.
Justeru sila belajar lagi tentang ayat al-Quran. Jika tidak faham maka sila bertanya, dan jangan terus mendakwa sebagai yang bukan-bukan.Bagi yang berfikir mereka akan dapat menilai yang mana baik dan yang mana sebaliknya.ramayana wrote:
emang MANTAP!!! ngawurnya!! hahahahahaha..Justeru perbetulkan pertanyaan kamu yang didasari oleh pemahaman kamu yang salah berkenaan dengan ayat-ayat al-Quran khususnya QS 7 itu. Ianya sudah saya perjelaskan di atas. Kesilapan kamu adalah dalam menilai ayat QS 7:156, 157 dan 158. Rujuk semula di atas.ramayana wrote:
jadi mana nih kitab yang asli?? yang ada nabi umminya?? hahahahahaha
Selepas ini sila kemukakan persoalan berkenaan dengan al_Quran pada tempat yang sepatutnya suapaya diskusi seterusnya adalah tidak OOT.
di ayat ayat diatas yang ada adalah Musa. dan cerita tentang musa. ga ada nama nabi mohamad.
kok ente berani merujuk itu nabi mohamad??
sekali lagi.. ente hebat pak cik! hahahahahaha..
mengenai OOT. ente bawa "fakta" kalau taurat dan injil yang asli adalah ada nama nabi ummi (yg ente tafsir senagai nabi mohamad) didalamnya.
dan ane buktikan tidak! tetapi yang ada adalah musa yang ummi. OOT dimana?? berarti taurat dan ijil jadi autograph dong? hahahahahahaha..
kalau ente ga mau bahas disini krn ente malu.. silahkan di trit ane tentang nabi yang ummi.
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
pak cik kemana ya??
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
@all
setiap post OOT mohon JANGAN DITANGGAPI.sayangilah energi anda karena setiap post OOT dan respon terkait OOT akan deleted.
sekian.
setiap post OOT mohon JANGAN DITANGGAPI.sayangilah energi anda karena setiap post OOT dan respon terkait OOT akan deleted.
sekian.
abu hanan- GLOBAL MODERATOR
-
Age : 90
Posts : 7999
Kepercayaan : Islam
Location : soerabaia
Join date : 06.10.11
Reputation : 224
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
ramayana wrote:bu, jangan main delete doang!! ente malu ya ane gebukin pak cik yg udah ente puja itu?hahahaha..
dia bilang kalau Injil yang asli yang berkata tentang adanya nabi yang ummi. so? kenapa ga biarkan kita debat tentang nabi yg ummi?
udah ane buatin tritnya.. seperti biasa pak cik ga ada nyali buat debat hahahaha..
Kita kembali kepada persoalan asal bagi thread ini. Satu analisis sudah dikemukakan untuk memperlihatkan bahawa apabila pertembungan berlaku antara salinan greek septuaginta dengan salinan Hebrew masoratic, maka amat janggal untuk mengatakan bahawa salinan greek septuaginta itu pasti salah, kerana ia akan melibatkan ayat Lukas 3:35-36.
Justeru setiap pertembungan antara septuaginta greek dan hebrew masoratic, maka yang mana benar? Yang pastinya salah satunya adalah sudah salah kerana tidak menyamai autographnya.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
hahahahahahahahahahahaahahahahaahahahaaha..erusi wrote:ramayana wrote:bu, jangan main delete doang!! ente malu ya ane gebukin pak cik yg udah ente puja itu?hahahaha..
dia bilang kalau Injil yang asli yang berkata tentang adanya nabi yang ummi. so? kenapa ga biarkan kita debat tentang nabi yg ummi?
udah ane buatin tritnya.. seperti biasa pak cik ga ada nyali buat debat hahahaha..
Kita kembali kepada persoalan asal bagi thread ini. Satu analisis sudah dikemukakan untuk memperlihatkan bahawa apabila pertembungan berlaku antara salinan greek septuaginta dengan salinan Hebrew masoratic, maka amat janggal untuk mengatakan bahawa salinan greek septuaginta itu pasti salah, kerana ia akan melibatkan ayat Lukas 3:35-36.
Justeru setiap pertembungan antara septuaginta greek dan hebrew masoratic, maka yang mana benar? Yang pastinya salah satunya adalah sudah salah kerana tidak menyamai autographnya.
lalu gimana masalah umminya?? tuh udah ane buat tritnya. pertahankan argumen ente pak cik..
mengenai perbedaan teks, apakah itu merubah makna? ini mengenai ajaran. namanya aja ajaran agama pak cik.
sama seperti sebuah kitab yang menyebut hanya 1 versi ternyata juga ada banyak versi. dan berbeda arti maupun teksnya. lalu mana yg asli?
ente berlindung di balik tidak merubah makna. ane nanya deh.. apa perubahan makna dari kitab septuaginta maupun torah ibrani?
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
ramayana wrote:hahahahahahahahahahahaahahahahaahahahaaha..
lalu gimana masalah umminya?? tuh udah ane buat tritnya. pertahankan argumen ente pak cik..
mengenai perbedaan teks, apakah itu merubah makna? ini mengenai ajaran. namanya aja ajaran agama pak cik.
sama seperti sebuah kitab yang menyebut hanya 1 versi ternyata juga ada banyak versi. dan berbeda arti maupun teksnya. lalu mana yg asli?
ente berlindung di balik tidak merubah makna. ane nanya deh.. apa perubahan makna dari kitab septuaginta maupun torah ibrani?
Argumen saya sememangnya sudah saya pertahankan. Cumanya ia telah didelete oleh MOD. Dan dalam thread kamu itu, sudah ada Elu Ha Ehad untuk menangganinya dan memberikan penjelasannya. Ianya mencukupi.
Perbezaan teks tidak selalunya merubah makna. Coontohnya Tuhan itu Satu dan Allah itu Esa. Itu adalah teks ajaran. Ianya dalah berbeza teks, tetapi memberi makna yang sama.
Apa kitab itu?
Saya bukan berlindung, cumanya saya tidak temakan umpan oleh individu kristian yang tidak mahu saya terus mendedahkan penyelewengan dan kesalahan di dalam kitab bible itu pada paparan umum.
Satu contoh perubahan makna antara septuaginta dan Hebrew yang saya kemukakan adalah seperti pada ayat Genesis 11:12 septuaginta mengatakan Arphaxad melahirkan Cainan tetapi Hebrew pula mengatakan Arphaxad melahirkan Selah. Disebabkan Selah dan Cainan itu bukanlah orang yang sama, maka pada ayat Genesis 11:12 itu wujudnya berbeza makna antara Septuaginta dan Hebrew. Dan banyak lagi. Sila rujuk thread-thread yang saya bina yang memaparkan perbezaan tersebut.
erusi- SERSAN MAYOR
-
Posts : 281
Kepercayaan : Islam
Location : Ipoh Malaysia
Join date : 11.09.12
Reputation : 14
Re: Permasalahan antara manuskript Hebrew dan Septuaginta Yunani
pak cik.. ente ini di beri otak TUHAN tentu wajib dipakai!erusi wrote:ramayana wrote:hahahahahahahahahahahaahahahahaahahahaaha..
lalu gimana masalah umminya?? tuh udah ane buat tritnya. pertahankan argumen ente pak cik..
mengenai perbedaan teks, apakah itu merubah makna? ini mengenai ajaran. namanya aja ajaran agama pak cik.
sama seperti sebuah kitab yang menyebut hanya 1 versi ternyata juga ada banyak versi. dan berbeda arti maupun teksnya. lalu mana yg asli?
ente berlindung di balik tidak merubah makna. ane nanya deh.. apa perubahan makna dari kitab septuaginta maupun torah ibrani?
Argumen saya sememangnya sudah saya pertahankan. Cumanya ia telah didelete oleh MOD. Dan dalam thread kamu itu, sudah ada Elu Ha Ehad untuk menangganinya dan memberikan penjelasannya. Ianya mencukupi.
Perbezaan teks tidak selalunya merubah makna. Coontohnya Tuhan itu Satu dan Allah itu Esa. Itu adalah teks ajaran. Ianya dalah berbeza teks, tetapi memberi makna yang sama.
Apa kitab itu?
Saya bukan berlindung, cumanya saya tidak temakan umpan oleh individu kristian yang tidak mahu saya terus mendedahkan penyelewengan dan kesalahan di dalam kitab bible itu pada paparan umum.
Satu contoh perubahan makna antara septuaginta dan Hebrew yang saya kemukakan adalah seperti pada ayat Genesis 11:12 septuaginta mengatakan Arphaxad melahirkan Cainan tetapi Hebrew pula mengatakan Arphaxad melahirkan Selah. Disebabkan Selah dan Cainan itu bukanlah orang yang sama, maka pada ayat Genesis 11:12 itu wujudnya berbeza makna antara Septuaginta dan Hebrew. Dan banyak lagi. Sila rujuk thread-thread yang saya bina yang memaparkan perbezaan tersebut.
apa ente ga sanggup menanggapi 2 trit? sedangan ente aja buat 4 atau 5 trit yang senada. perbedaan teks!
lalu apa perbedaan makna masalah cainan itu? apakah kalau ada caihan atau tidak suatu kitab mambuat yang mempercayai akan berbuat dosa? diajar berdosa?? hahahahahahahaha..
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Halaman 3 dari 3 • 1, 2, 3
Similar topics
» [ALKITAB AUDIO][-bahasa-] yunani/greek -- NT (dalam bahasa yunani westcott-hort)
» hebrew song DAN yang terkait dengan hebrew.
» Batak Dikristenkan Ternyata Hanya Untuk Dimanfaatkan Sebagai Batas Antara 2 Kerajaan Islam Pada Saat Itu di Sumatera Antara Aceh & Minang
» BAHASA YUNANI DASAR
» Kristen adalah Dongeng Yunani
» hebrew song DAN yang terkait dengan hebrew.
» Batak Dikristenkan Ternyata Hanya Untuk Dimanfaatkan Sebagai Batas Antara 2 Kerajaan Islam Pada Saat Itu di Sumatera Antara Aceh & Minang
» BAHASA YUNANI DASAR
» Kristen adalah Dongeng Yunani
Halaman 3 dari 3
Permissions in this forum:
Anda tidak dapat menjawab topik