FORUM LASKAR ISLAM
welcome
Saat ini anda mengakses forum Laskar Islam sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh turut berdiskusi yang hanya diperuntukkan bagi member LI. Silahkan REGISTER dan langsung LOG IN untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai member.

QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ? Follow_me
@laskarislamcom

Terima Kasih
Salam Admin LI


Join the forum, it's quick and easy

FORUM LASKAR ISLAM
welcome
Saat ini anda mengakses forum Laskar Islam sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh turut berdiskusi yang hanya diperuntukkan bagi member LI. Silahkan REGISTER dan langsung LOG IN untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai member.

QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ? Follow_me
@laskarislamcom

Terima Kasih
Salam Admin LI
FORUM LASKAR ISLAM
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ?

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Go down

QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ? Empty QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ?

Post by Syalom aleykhem Thu Aug 13, 2015 11:05 am

referensi pertanyaan ;
http://quran.com/11



وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ


Terjemahan:
Sahih International
And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob.

Muhsin Khan
And his wife was standing (there), and she laughed (either, because the Messengers did not eat their food or for being glad for the destruction of the people of Lout (Lot). But We gave her glad tidings of Ishaque (Isaac), and after him, of Ya'qub (Jacob).

Pickthall
And his wife, standing by laughed when We gave her good tidings (of the birth) of Isaac, and, after Isaac, of Jacob.

Yusuf Ali
And his wife was standing (there), and she laughed: But we gave her glad tidings of Isaac, and after him, of Jacob.

Shakir
And his wife was standing (by), so she laughed, then We gave her the good news of Ishaq and after Ishaq of (a son's son) Yaqoub.

Dr. Ghali
And his wife was upright, so she laughed. Then We gave her the glad tidings of Ishaq, (Isaac) and even beyond Ishaq, of Yaaqub (Jacob).

Tafsir al-Jalalayn
And his wife, that is, Abraham’s wife, Sarah, standing by, serving them, laughed, at the good tiding of their destruction; and so We gave her the good tiding of Isaac, and, after Isaac, of Jacob, his son, whom she would live to see.

Indonesian
Dan isterinya berdiri (dibalik tirai) lalu dia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira tentang (kelahiran) Ishak dan dari Ishak (akan lahir puteranya) Ya'qub.



avatar
Syalom aleykhem
LETNAN DUA
LETNAN DUA

Male
Age : 30
Posts : 1233
Kepercayaan : Protestan
Location : Indonesia
Join date : 06.04.15
Reputation : 7

Kembali Ke Atas Go down

QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ? Empty Re: QS 11 : 71 bagaimana penjelasannya dari tata bahasa arab ?

Post by Syalom aleykhem Wed Aug 19, 2015 8:01 pm

ts-nya kurang menarik ?
mod ... dipersilahkan untuk di lock

trims


avatar
Syalom aleykhem
LETNAN DUA
LETNAN DUA

Male
Age : 30
Posts : 1233
Kepercayaan : Protestan
Location : Indonesia
Join date : 06.04.15
Reputation : 7

Kembali Ke Atas Go down

Topik sebelumnya Topik selanjutnya Kembali Ke Atas

- Similar topics

Permissions in this forum:
Anda tidak dapat menjawab topik