Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Halaman 1 dari 2 • Share
Halaman 1 dari 2 • 1, 2
Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Sudah Menjadi Rahasia Umum jika Pendeta2x Kristen telah Mengedit Alkitab Mereka, tetapi dakwaan kita tidak berarti apa2x jika tidak dilampirkan dengan bukti yang kuat, melalui artikel ini kita akan membuktikan bahwa Firman Allah dalam AQ itu adalah benar :
Apakah kamu masih mengharapkan mereka (Bani Israel) akan percaya kepadamu, padahal segolongan dari mereka mendengar Firman Allah, lalu mereka mengubahnya setelah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui?” (QS. 2:75)
Sumber Alkitab Yang akan Kita Gunakan adalah :
E-Sword
KJV= King James Version
Bishops = Bishop Bible 1568
CEV = Contemporary English Version
DRB = Douay-Rheims Bible
ESV = English Standard Version
BIS = Bahasa Indonesia Sehari-hari 1985
MKJV= Modern King James Version
Sabda
TB = Terjemahan Baru 1974
Silahkan Chek Ayat2x dibawah ini dengan software E-Sword dan Sabda yang telah anda download.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:7
“aku” diedit menjadi “kamu”
(KJV) For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Bandingkan Dengan
(CEV) Since your lies bring great honor to God by showing how truthful he is, you may ask why God still says you are a sinner.
Pendeta Kristen Ngedit Epistle Roma 3:8
“Paulus yang mengatakan” diedit menjadi “kamu yang mengatakan”
(KJV) And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Bandingkan Dengan
(CEV) You might as well say, “Let’s do something evil, so that something good will come of it!” Some people even claim that we are saying this. But God is fair and will judge them as well.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 17:25
“Israel” diedit menjadi “Ismael”
(KJV) And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man’s son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab’s mother.
Bandingkan Dengan
(CEV) Absalom put Amasa in Joab’s place as commander of the army. Amasa’s father was Ithra from the family of Ishmael, and his mother was Abigal, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.
(ESV) Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab’s mother.
(GNB) (Absalom had put Amasa in command of the army in the place of Joab. Amasa was the son of Jether the Ishmaelite; his mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.)
(BIS) (Absalom telah mengangkat Amasa menjadi kepala pasukan menggantikan Yoab. Amasa anak Yitra orang Ismael; ibunya bernama Abigail anak Nahas, yakni saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.)
(TB) Absalom telah mengangkat Amasa menggantikan Yoab untuk mengepalai tentara. Amasa adalah anak seorang yang bernama Yitra, seorang Ismael, yang telah memperisteri Abigal binti Nahas, saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 33:2
“Seir” diedit menjadi “Edom”
(KJV) And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Bandingkan Dengan
(CEV) The LORD came from Mount Sinai. From Edom, he gave light to his people, and his glory was shining from Mount Paran. Thousands of his warriors were with him, and fire was at his right hand.
(GNB) The LORD came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand.
(BIS) “TUHAN datang dari Gunung Sinai; Ia terbit di atas Edom laksana matahari dan dari Gunung Paran Ia menyinari umat-Nya. Ia disertai sepuluh ribu malaikat; api menyala di sebelah kanan-Nya.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:12
“mereka” diedit menjadi “semua orang”
(KJV) They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Bandingkan Dengan
(DRB) All have turned out of the way: they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.
(ESV) All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”
(GNB) All have turned away from God; they have all gone wrong; no one does what is right, not even one.
(IBIS) Semua orang sudah menjauhkan diri dari Allah; semuanya telah sesat. Tidak seorang pun berbuat yang benar; seorang pun tidak!
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 18:18
“Saudara Bangsa Mereka” diedit menjadi “Bangsa Mereka Sendiri”
(KJV) I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Bandingkan Dengan
(GNB) I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.
(BIS) Dari bangsa mereka sendiri Aku akan mengutus kepada mereka seorang nabi seperti engkau. Aku akan mengatakan kepadanya apa yang harus dikatakannya, lalu ia akan menyampaikan kepada bangsa itu segala yang Kuperintahkan.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 24:13
“7 tahun” diedit menjadi “3 tahun”
(KJV) So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Bandingkan Dengan
(ESV) So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me.”
(GNB) Gad went to him, told him what the LORD had said, and asked, “Which is it to be? Three years of famine in your land or three months of running away from your enemies or three days of an epidemic in your land? Now think it over, and tell me what answer to take back to the LORD.”
(BIS) Gad datang menghadap dan memberitahukan kepadanya perintah TUHAN itu, katanya, “Mana yang Baginda pilih: Negeri ini ditimpa bencana kelaparan selama tiga tahun, atau Baginda lari dikejar-kejar musuh selama tiga bulan, atau negeri ini diserang wabah penyakit selama tiga hari? Putuskanlah sekarang apa yang harus kusampaikan kepada TUHAN.”
Pendeta Kristen Ngedit 2 Tawarikh 36:9
“8 tahun” diedit menjadi “18 tahun”
(KJV) Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
Bandingkan Dengan
(CEV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the LORD by doing evil.
(ESV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
(GNB) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the LORD.
(BIS) Yoyakhin berumur 18 tahun ketika ia menjadi raja Yehuda, dan ia memerintah di Yerusalem 3 bulan 10 hari lamanya. Ia juga berdosa kepada TUHAN.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab 2 Samuel 8:4
“700″ diedit menjadi “1.700″
(KJV) And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Bandingkan Dengan
(CEV) In the battle, David captured seventeen hundred cavalry and twenty thousand foot soldiers. He also captured war chariots, but he destroyed all but one hundred of them.
(DRB) And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.
(ESV) And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.
(GNB) David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest.
(BIS) Daud menawan 1.700 orang tentara berkuda dan 20.000 orang tentara berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda, kecuali sebagian, cukup untuk seratus kereta perang.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Tawarikh 21:5
“1.100.000″ diedit menjadi “800.000″
(KJV) And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Bandingkan Dengan
(DRB) And he gave David the number of them, whom he had surveyed: and all the number of Israel was found to be eleven hundred thousand men that drew the sword: and of Juda four hundred and seventy thousand fighting men.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 5:16
“3.300″ diedit menjadi “lebih dari 3.000″
(KJV) Beside the chief of Solomon’s officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
Bandingkan Dengan
(CEV) and over three thousand assistants to keep track of the work and to supervise the workers.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“2.000″ diedit oleh pendeta menjadi “8000″;
tetapi pendeta lainnya mengedit menjadi “10.000″
dan ada juga pendeta yang kurang puas
sehingga mengeditnya menjadi “40.000″
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“an hand breadth thick” diedit oleh pendeta menjadi “four inches thick”;
tapi pendeta lainnya mengedit menjadi 3 inches thick;
dan ada juga pendeta yang kurang puas sehingga mengeditnya menjadi 75 milimeter”.
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 21:11
“Abraham sangat khawatir (ngeri) nasib Ismael” diedit menjadi “Abraham membenci (sebal kepada) Ismael”
(KJV) And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
Bandingkan Dengan
(TB) Hal ini sangat menyebalkan Abraham oleh karena anaknya itu.
Pendeta Kristen Ngedit Yehezkiel 23:21
Sensor kalimat porno “bruising thy teats” (memegang payudaramu), the paps of thy youth. (payudara kegadisanmu)
(KJV) Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
(TB) Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.
Bandingkan Dengan
(BIS) (Hai Oholiba, engkau ingin mengulangi kemesuman yang kaulakukan di masa mudamu, ketika orang Mesir bercumbu-cumbu denganmu.)”
(CEV) And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed having sex with her.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Bukit Batu (Bukit Sela) diedit menjadi Kota Sela; dan ada pula yang mengeditnya menjadi Petra
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(GNB) Let the desert and its towns praise God; let the people of Kedar praise him! Let those who live in the city of Sela shout for joy from the tops of the mountains!
(BIS) Hendaklah padang gurun dan kota-kotanya memuji TUHAN, baiklah penduduk Kedar memuji Dia! Hendaklah penduduk kota Sela bersorak-sorai, dan berseru-seru dari puncak gunung!
(DRB) Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Menghapus “Kedar (orang Arab)”.
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(CEV) Tell the tribes of the desert and everyone in the mountains to celebrate and sing.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 13:1
“Selatan” diedit menjadi “utara” plus menyisipkan kalimat palsu “selatan Kanaan”
(KJV) And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Bandingkan Dengan
(BIS) Abram meninggalkan Mesir dan pergi ke arah utara, menuju ke bagian selatan Kanaandengan istrinya serta segala miliknya, dan Lot ikut juga.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab Kejadian 21:20
“Ismail seorang pemanah” diedit menjadi “Ismail seorang pemburu”
(KJV) And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Bandingkan Dengan
(GNB) God was with the boy as he grew up; he lived in the wilderness of Paran and became a skillful hunter.
(IBIS) Allah menyertai Ismael. Anak itu bertambah besar; ia menetap di padang gurun Paran, dan menjadi pemburu yang mahir.
Pendeta Kristen Ngedit Kisah 9:5
menghapus kalimat kontroversial “it is hard for thee to kick against the pricks.”
(KJV) And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:it is hard for thee to kick against the pricks.
Bandingkan Dengan
(ESV) And he said, “Who are you, Lord?” And he said, “I am Jesus, whom you are persecuting.
(BIS) “Siapakah Engkau, Tuan?” tanya Saulus. Suara itu menjawab, “Akulah Yesus, yang engkau aniaya.
http://www.islambisa.web.id/2009/09/26/kumpulan-fakta-pendeta-mengedit-alkitab/
Apakah kamu masih mengharapkan mereka (Bani Israel) akan percaya kepadamu, padahal segolongan dari mereka mendengar Firman Allah, lalu mereka mengubahnya setelah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui?” (QS. 2:75)
Sumber Alkitab Yang akan Kita Gunakan adalah :
E-Sword
KJV= King James Version
Bishops = Bishop Bible 1568
CEV = Contemporary English Version
DRB = Douay-Rheims Bible
ESV = English Standard Version
BIS = Bahasa Indonesia Sehari-hari 1985
MKJV= Modern King James Version
Sabda
TB = Terjemahan Baru 1974
Silahkan Chek Ayat2x dibawah ini dengan software E-Sword dan Sabda yang telah anda download.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:7
“aku” diedit menjadi “kamu”
(KJV) For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Bandingkan Dengan
(CEV) Since your lies bring great honor to God by showing how truthful he is, you may ask why God still says you are a sinner.
Pendeta Kristen Ngedit Epistle Roma 3:8
“Paulus yang mengatakan” diedit menjadi “kamu yang mengatakan”
(KJV) And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Bandingkan Dengan
(CEV) You might as well say, “Let’s do something evil, so that something good will come of it!” Some people even claim that we are saying this. But God is fair and will judge them as well.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 17:25
“Israel” diedit menjadi “Ismael”
(KJV) And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man’s son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab’s mother.
Bandingkan Dengan
(CEV) Absalom put Amasa in Joab’s place as commander of the army. Amasa’s father was Ithra from the family of Ishmael, and his mother was Abigal, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.
(ESV) Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab’s mother.
(GNB) (Absalom had put Amasa in command of the army in the place of Joab. Amasa was the son of Jether the Ishmaelite; his mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.)
(BIS) (Absalom telah mengangkat Amasa menjadi kepala pasukan menggantikan Yoab. Amasa anak Yitra orang Ismael; ibunya bernama Abigail anak Nahas, yakni saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.)
(TB) Absalom telah mengangkat Amasa menggantikan Yoab untuk mengepalai tentara. Amasa adalah anak seorang yang bernama Yitra, seorang Ismael, yang telah memperisteri Abigal binti Nahas, saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 33:2
“Seir” diedit menjadi “Edom”
(KJV) And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Bandingkan Dengan
(CEV) The LORD came from Mount Sinai. From Edom, he gave light to his people, and his glory was shining from Mount Paran. Thousands of his warriors were with him, and fire was at his right hand.
(GNB) The LORD came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand.
(BIS) “TUHAN datang dari Gunung Sinai; Ia terbit di atas Edom laksana matahari dan dari Gunung Paran Ia menyinari umat-Nya. Ia disertai sepuluh ribu malaikat; api menyala di sebelah kanan-Nya.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:12
“mereka” diedit menjadi “semua orang”
(KJV) They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Bandingkan Dengan
(DRB) All have turned out of the way: they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.
(ESV) All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”
(GNB) All have turned away from God; they have all gone wrong; no one does what is right, not even one.
(IBIS) Semua orang sudah menjauhkan diri dari Allah; semuanya telah sesat. Tidak seorang pun berbuat yang benar; seorang pun tidak!
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 18:18
“Saudara Bangsa Mereka” diedit menjadi “Bangsa Mereka Sendiri”
(KJV) I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Bandingkan Dengan
(GNB) I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.
(BIS) Dari bangsa mereka sendiri Aku akan mengutus kepada mereka seorang nabi seperti engkau. Aku akan mengatakan kepadanya apa yang harus dikatakannya, lalu ia akan menyampaikan kepada bangsa itu segala yang Kuperintahkan.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 24:13
“7 tahun” diedit menjadi “3 tahun”
(KJV) So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Bandingkan Dengan
(ESV) So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me.”
(GNB) Gad went to him, told him what the LORD had said, and asked, “Which is it to be? Three years of famine in your land or three months of running away from your enemies or three days of an epidemic in your land? Now think it over, and tell me what answer to take back to the LORD.”
(BIS) Gad datang menghadap dan memberitahukan kepadanya perintah TUHAN itu, katanya, “Mana yang Baginda pilih: Negeri ini ditimpa bencana kelaparan selama tiga tahun, atau Baginda lari dikejar-kejar musuh selama tiga bulan, atau negeri ini diserang wabah penyakit selama tiga hari? Putuskanlah sekarang apa yang harus kusampaikan kepada TUHAN.”
Pendeta Kristen Ngedit 2 Tawarikh 36:9
“8 tahun” diedit menjadi “18 tahun”
(KJV) Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
Bandingkan Dengan
(CEV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the LORD by doing evil.
(ESV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
(GNB) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the LORD.
(BIS) Yoyakhin berumur 18 tahun ketika ia menjadi raja Yehuda, dan ia memerintah di Yerusalem 3 bulan 10 hari lamanya. Ia juga berdosa kepada TUHAN.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab 2 Samuel 8:4
“700″ diedit menjadi “1.700″
(KJV) And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Bandingkan Dengan
(CEV) In the battle, David captured seventeen hundred cavalry and twenty thousand foot soldiers. He also captured war chariots, but he destroyed all but one hundred of them.
(DRB) And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.
(ESV) And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.
(GNB) David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest.
(BIS) Daud menawan 1.700 orang tentara berkuda dan 20.000 orang tentara berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda, kecuali sebagian, cukup untuk seratus kereta perang.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Tawarikh 21:5
“1.100.000″ diedit menjadi “800.000″
(KJV) And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Bandingkan Dengan
(DRB) And he gave David the number of them, whom he had surveyed: and all the number of Israel was found to be eleven hundred thousand men that drew the sword: and of Juda four hundred and seventy thousand fighting men.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 5:16
“3.300″ diedit menjadi “lebih dari 3.000″
(KJV) Beside the chief of Solomon’s officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
Bandingkan Dengan
(CEV) and over three thousand assistants to keep track of the work and to supervise the workers.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“2.000″ diedit oleh pendeta menjadi “8000″;
tetapi pendeta lainnya mengedit menjadi “10.000″
dan ada juga pendeta yang kurang puas
sehingga mengeditnya menjadi “40.000″
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“an hand breadth thick” diedit oleh pendeta menjadi “four inches thick”;
tapi pendeta lainnya mengedit menjadi 3 inches thick;
dan ada juga pendeta yang kurang puas sehingga mengeditnya menjadi 75 milimeter”.
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 21:11
“Abraham sangat khawatir (ngeri) nasib Ismael” diedit menjadi “Abraham membenci (sebal kepada) Ismael”
(KJV) And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
Bandingkan Dengan
(TB) Hal ini sangat menyebalkan Abraham oleh karena anaknya itu.
Pendeta Kristen Ngedit Yehezkiel 23:21
Sensor kalimat porno “bruising thy teats” (memegang payudaramu), the paps of thy youth. (payudara kegadisanmu)
(KJV) Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
(TB) Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.
Bandingkan Dengan
(BIS) (Hai Oholiba, engkau ingin mengulangi kemesuman yang kaulakukan di masa mudamu, ketika orang Mesir bercumbu-cumbu denganmu.)”
(CEV) And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed having sex with her.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Bukit Batu (Bukit Sela) diedit menjadi Kota Sela; dan ada pula yang mengeditnya menjadi Petra
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(GNB) Let the desert and its towns praise God; let the people of Kedar praise him! Let those who live in the city of Sela shout for joy from the tops of the mountains!
(BIS) Hendaklah padang gurun dan kota-kotanya memuji TUHAN, baiklah penduduk Kedar memuji Dia! Hendaklah penduduk kota Sela bersorak-sorai, dan berseru-seru dari puncak gunung!
(DRB) Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Menghapus “Kedar (orang Arab)”.
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(CEV) Tell the tribes of the desert and everyone in the mountains to celebrate and sing.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 13:1
“Selatan” diedit menjadi “utara” plus menyisipkan kalimat palsu “selatan Kanaan”
(KJV) And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Bandingkan Dengan
(BIS) Abram meninggalkan Mesir dan pergi ke arah utara, menuju ke bagian selatan Kanaandengan istrinya serta segala miliknya, dan Lot ikut juga.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab Kejadian 21:20
“Ismail seorang pemanah” diedit menjadi “Ismail seorang pemburu”
(KJV) And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Bandingkan Dengan
(GNB) God was with the boy as he grew up; he lived in the wilderness of Paran and became a skillful hunter.
(IBIS) Allah menyertai Ismael. Anak itu bertambah besar; ia menetap di padang gurun Paran, dan menjadi pemburu yang mahir.
Pendeta Kristen Ngedit Kisah 9:5
menghapus kalimat kontroversial “it is hard for thee to kick against the pricks.”
(KJV) And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:it is hard for thee to kick against the pricks.
Bandingkan Dengan
(ESV) And he said, “Who are you, Lord?” And he said, “I am Jesus, whom you are persecuting.
(BIS) “Siapakah Engkau, Tuan?” tanya Saulus. Suara itu menjawab, “Akulah Yesus, yang engkau aniaya.
http://www.islambisa.web.id/2009/09/26/kumpulan-fakta-pendeta-mengedit-alkitab/
santri- SERSAN MAYOR
-
Posts : 275
Join date : 30.07.12
Reputation : 4
Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
santri wrote:Sudah Menjadi Rahasia Umum jika Pendeta2x Kristen telah Mengedit Alkitab Mereka, tetapi dakwaan kita tidak berarti apa2x jika tidak dilampirkan dengan bukti yang kuat, melalui artikel ini kita akan membuktikan bahwa Firman Allah dalam AQ itu adalah benar :
Apakah kamu masih mengharapkan mereka (Bani Israel) akan percaya kepadamu, padahal segolongan dari mereka mendengar Firman Allah, lalu mereka mengubahnya setelah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui?” (QS. 2:75)
Sumber Alkitab Yang akan Kita Gunakan adalah :
E-Sword
KJV= King James Version
Bishops = Bishop Bible 1568
CEV = Contemporary English Version
DRB = Douay-Rheims Bible
ESV = English Standard Version
BIS = Bahasa Indonesia Sehari-hari 1985
MKJV= Modern King James Version
Sabda
TB = Terjemahan Baru 1974
Silahkan Chek Ayat2x dibawah ini dengan software E-Sword dan Sabda yang telah anda download.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:7
“aku” diedit menjadi “kamu”
(KJV) For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Bandingkan Dengan
(CEV) Since your lies bring great honor to God by showing how truthful he is, you may ask why God still says you are a sinner.
Pendeta Kristen Ngedit Epistle Roma 3:8
“Paulus yang mengatakan” diedit menjadi “kamu yang mengatakan”
(KJV) And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Bandingkan Dengan
(CEV) You might as well say, “Let’s do something evil, so that something good will come of it!” Some people even claim that we are saying this. But God is fair and will judge them as well.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 17:25
“Israel” diedit menjadi “Ismael”
(KJV) And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man’s son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab’s mother.
Bandingkan Dengan
(CEV) Absalom put Amasa in Joab’s place as commander of the army. Amasa’s father was Ithra from the family of Ishmael, and his mother was Abigal, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.
(ESV) Now Absalom had set Amasa over the army instead of Joab. Amasa was the son of a man named Ithra the Ishmaelite, who had married Abigal the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab’s mother.
(GNB) (Absalom had put Amasa in command of the army in the place of Joab. Amasa was the son of Jether the Ishmaelite; his mother was Abigail, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.)
(BIS) (Absalom telah mengangkat Amasa menjadi kepala pasukan menggantikan Yoab. Amasa anak Yitra orang Ismael; ibunya bernama Abigail anak Nahas, yakni saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.)
(TB) Absalom telah mengangkat Amasa menggantikan Yoab untuk mengepalai tentara. Amasa adalah anak seorang yang bernama Yitra, seorang Ismael, yang telah memperisteri Abigal binti Nahas, saudara perempuan Zeruya ibu Yoab.
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 33:2
“Seir” diedit menjadi “Edom”
(KJV) And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Bandingkan Dengan
(CEV) The LORD came from Mount Sinai. From Edom, he gave light to his people, and his glory was shining from Mount Paran. Thousands of his warriors were with him, and fire was at his right hand.
(GNB) The LORD came from Mount Sinai; he rose like the sun over Edom and shone on his people from Mount Paran. Ten thousand angels were with him, a flaming fire at his right hand.
(BIS) “TUHAN datang dari Gunung Sinai; Ia terbit di atas Edom laksana matahari dan dari Gunung Paran Ia menyinari umat-Nya. Ia disertai sepuluh ribu malaikat; api menyala di sebelah kanan-Nya.
Pendeta Kristen Ngedit Roma 3:12
“mereka” diedit menjadi “semua orang”
(KJV) They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Bandingkan Dengan
(DRB) All have turned out of the way: they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.
(ESV) All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”
(GNB) All have turned away from God; they have all gone wrong; no one does what is right, not even one.
(IBIS) Semua orang sudah menjauhkan diri dari Allah; semuanya telah sesat. Tidak seorang pun berbuat yang benar; seorang pun tidak!
Pendeta Kristen Ngedit Ulangan 18:18
“Saudara Bangsa Mereka” diedit menjadi “Bangsa Mereka Sendiri”
(KJV) I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Bandingkan Dengan
(GNB) I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.
(BIS) Dari bangsa mereka sendiri Aku akan mengutus kepada mereka seorang nabi seperti engkau. Aku akan mengatakan kepadanya apa yang harus dikatakannya, lalu ia akan menyampaikan kepada bangsa itu segala yang Kuperintahkan.
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 24:13
“7 tahun” diedit menjadi “3 tahun”
(KJV) So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days’ pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.
Bandingkan Dengan
(ESV) So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me.”
(GNB) Gad went to him, told him what the LORD had said, and asked, “Which is it to be? Three years of famine in your land or three months of running away from your enemies or three days of an epidemic in your land? Now think it over, and tell me what answer to take back to the LORD.”
(BIS) Gad datang menghadap dan memberitahukan kepadanya perintah TUHAN itu, katanya, “Mana yang Baginda pilih: Negeri ini ditimpa bencana kelaparan selama tiga tahun, atau Baginda lari dikejar-kejar musuh selama tiga bulan, atau negeri ini diserang wabah penyakit selama tiga hari? Putuskanlah sekarang apa yang harus kusampaikan kepada TUHAN.”
Pendeta Kristen Ngedit 2 Tawarikh 36:9
“8 tahun” diedit menjadi “18 tahun”
(KJV) Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
Bandingkan Dengan
(CEV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled only three months and ten days from Jerusalem. Jehoiachin also disobeyed the LORD by doing evil.
(ESV) Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
(GNB) Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the LORD.
(BIS) Yoyakhin berumur 18 tahun ketika ia menjadi raja Yehuda, dan ia memerintah di Yerusalem 3 bulan 10 hari lamanya. Ia juga berdosa kepada TUHAN.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab 2 Samuel 8:4
“700″ diedit menjadi “1.700″
(KJV) And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
Bandingkan Dengan
(CEV) In the battle, David captured seventeen hundred cavalry and twenty thousand foot soldiers. He also captured war chariots, but he destroyed all but one hundred of them.
(DRB) And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.
(ESV) And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.
(GNB) David captured seventeen hundred of his cavalry and twenty thousand of his foot soldiers. He kept enough horses for a hundred chariots and crippled all the rest.
(BIS) Daud menawan 1.700 orang tentara berkuda dan 20.000 orang tentara berjalan kaki. Ia melumpuhkan semua kuda, kecuali sebagian, cukup untuk seratus kereta perang.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Tawarikh 21:5
“1.100.000″ diedit menjadi “800.000″
(KJV) And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all they of Israel were a thousand thousand and an hundred thousand men that drew sword: and Judah was four hundred threescore and ten thousand men that drew sword.
Bandingkan Dengan
(DRB) And he gave David the number of them, whom he had surveyed: and all the number of Israel was found to be eleven hundred thousand men that drew the sword: and of Juda four hundred and seventy thousand fighting men.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 5:16
“3.300″ diedit menjadi “lebih dari 3.000″
(KJV) Beside the chief of Solomon’s officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
Bandingkan Dengan
(CEV) and over three thousand assistants to keep track of the work and to supervise the workers.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“2.000″ diedit oleh pendeta menjadi “8000″;
tetapi pendeta lainnya mengedit menjadi “10.000″
dan ada juga pendeta yang kurang puas
sehingga mengeditnya menjadi “40.000″
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit 1 Raja-raja 7:26
“an hand breadth thick” diedit oleh pendeta menjadi “four inches thick”;
tapi pendeta lainnya mengedit menjadi 3 inches thick;
dan ada juga pendeta yang kurang puas sehingga mengeditnya menjadi 75 milimeter”.
(KJV) And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
Bandingkan Dengan
(CEV) The sides of the bowl were four inches thick, and its rim was like a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about eleven thousand gallons.
(GNB) The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a lily. The tank held about 10,000 gallons.
(BIS) Tebal bejana itu 75 milimeter. Tepinya serupa tepi cangkir yang melengkung keluar mirip bunga bakung yang mekar. Bejana itu dapat memuat kira-kira 40.000 liter.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 21:11
“Abraham sangat khawatir (ngeri) nasib Ismael” diedit menjadi “Abraham membenci (sebal kepada) Ismael”
(KJV) And the thing was very grievous in Abraham’s sight because of his son.
Bandingkan Dengan
(TB) Hal ini sangat menyebalkan Abraham oleh karena anaknya itu.
Pendeta Kristen Ngedit Yehezkiel 23:21
Sensor kalimat porno “bruising thy teats” (memegang payudaramu), the paps of thy youth. (payudara kegadisanmu)
(KJV) Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
(TB) Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.
Bandingkan Dengan
(BIS) (Hai Oholiba, engkau ingin mengulangi kemesuman yang kaulakukan di masa mudamu, ketika orang Mesir bercumbu-cumbu denganmu.)”
(CEV) And she longed for the days when she was a young prostitute, when men enjoyed having sex with her.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Bukit Batu (Bukit Sela) diedit menjadi Kota Sela; dan ada pula yang mengeditnya menjadi Petra
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(GNB) Let the desert and its towns praise God; let the people of Kedar praise him! Let those who live in the city of Sela shout for joy from the tops of the mountains!
(BIS) Hendaklah padang gurun dan kota-kotanya memuji TUHAN, baiklah penduduk Kedar memuji Dia! Hendaklah penduduk kota Sela bersorak-sorai, dan berseru-seru dari puncak gunung!
(DRB) Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains.
Pendeta Kristen Ngedit Yesaya 42:11
Menghapus “Kedar (orang Arab)”.
(KJV) Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Bandingkan Dengan
(CEV) Tell the tribes of the desert and everyone in the mountains to celebrate and sing.
Pendeta Kristen Ngedit Kejadian 13:1
“Selatan” diedit menjadi “utara” plus menyisipkan kalimat palsu “selatan Kanaan”
(KJV) And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
Bandingkan Dengan
(BIS) Abram meninggalkan Mesir dan pergi ke arah utara, menuju ke bagian selatan Kanaandengan istrinya serta segala miliknya, dan Lot ikut juga.
Pendeta Kristen Ngedit Kitab Kejadian 21:20
“Ismail seorang pemanah” diedit menjadi “Ismail seorang pemburu”
(KJV) And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Bandingkan Dengan
(GNB) God was with the boy as he grew up; he lived in the wilderness of Paran and became a skillful hunter.
(IBIS) Allah menyertai Ismael. Anak itu bertambah besar; ia menetap di padang gurun Paran, dan menjadi pemburu yang mahir.
Pendeta Kristen Ngedit Kisah 9:5
menghapus kalimat kontroversial “it is hard for thee to kick against the pricks.”
(KJV) And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:it is hard for thee to kick against the pricks.
Bandingkan Dengan
(ESV) And he said, “Who are you, Lord?” And he said, “I am Jesus, whom you are persecuting.
(BIS) “Siapakah Engkau, Tuan?” tanya Saulus. Suara itu menjawab, “Akulah Yesus, yang engkau aniaya.
http://www.islambisa.web.id/2009/09/26/kumpulan-fakta-pendeta-mengedit-alkitab/
Pendeta Kristen Ngedit 2 Samuel 17:25
“Israel” diedit menjadi “Ismael”
(KJV) And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man’s son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab’s mother.
Bandingkan Dengan
(CEV) Absalom put Amasa in Joab’s place as commander of the army. Amasa’s father was Ithra from the family of Ishmael, and his mother was Abigal, the daughter of Nahash and the sister of Joab’s mother Zeruiah.
which Amasa was a man's son whose name was Ithra, an Israelite; he is called Jether the Ishmaelite, 1Ch_2:17; either because he was an Ishmaelite by birth, and being proselyted to the Jewish religion, was called an Israelite; or rather he was an Israelite by birth, and having sojourned in the land of Ishmael some time, was called an Ishmaelite, as Uriah the Hittite, and others; and when Amasa is called a "man's son", it means a great man,
barabasmurtad- SERSAN MAYOR
- Age : 80
Posts : 408
Kepercayaan : Protestan
Location : bandung
Join date : 26.11.11
Reputation : 5
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
lalu yg mana yang benar om abas....?
keroncong- KAPTEN
-
Age : 70
Posts : 4535
Kepercayaan : Islam
Location : di rumah saya
Join date : 09.11.11
Reputation : 67
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Mana nich misionaris2nya?
masa gini aja ga bisa jawab?
masa gini aja ga bisa jawab?
Orang_Pinggiran- LETNAN SATU
-
Posts : 1862
Kepercayaan : Islam
Location : Jawa Tengah
Join date : 12.03.12
Reputation : 18
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Nah, inilah salah satu bukti kePALSUan injil bible...
mana nieh si ram?
mana nieh si ram?
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Ya.... maklumlah namanya Kitab Tulisan manusia maka ada saja salahnya/editannya
3x6- SERSAN DUA
-
Posts : 55
Kepercayaan : Agnostic
Location : Surabaya
Join date : 09.08.13
Reputation : 3
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
Apakah Siapapun Lihat Allah?
Alkitab
Alkitab
"Dan Yakub menamai tempat Pe-ni'el: karena aku telah melihat Tuhan muka dengan muka, dan hidupku diawetkan."
Kejadian 32:30
"Tidak seorang pun yang telah Allah dilihat setiap saat, Anak Tunggal, yang ada di pangkuan Bapa, ia telah menyatakan dia."
Yohanes 1:18
Untuk Siapa yang orang Midian Jual Yusuf?
"Lalu ada lewat Mid'i-an-ites merchantmen, dan mereka menarik dan mengangkat Yusuf keluar dari pit, dan dijual Yusuf ke Ish'me-el-ites selama dua puluh keping perak: dan mereka membawa Yusuf ke Mesir . "
Kejadian 37:28
"Dan Midian-ites menjual dia ke Mesir kepada Pot'i-Phar, seorang perwira dari Firaun, dan kapten penjaga."
Kejadian 37:36
Apa yang Yesus Minum di kayu Salib?
"Mereka memberinya cuka untuk minuman bercampur empedu: dan ketika dia telah merasakan hal itu, ia tidak mau meminumnya."
Matius 27:34
"Dan mereka memberi Yesus minum anggur bercampur mur, tetapi ia menerima hal itu tidak."
Markus 15:23
Apakah Yesus Menerima Cuka atau tidak?
"Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, kata dia, sudah selesai: Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya."
Yohanes 19:30
"Mereka memberinya cuka untuk minuman bercampur empedu: dan ketika dia telah merasakan hal itu, ia tidak mau meminumnya."
Matius 27:34
Yang membawa Salib Yesus?
"Dan ketika mereka telah mengokang dia, mereka menanggalkan jubah ungu itu dari dia, dan meletakkan pakaian sendiri pada dirinya, dan membawanya ke luar untuk disalibkan. Dan mereka memaksa seseorang Simon cy-re'ni-an, yang lewat, keluar dari negara itu, ayah Aleksander dan Rufus, untuk memikul salib Yesus. Dan mereka membawa dia kepada tempat Gol'go-tha, yang, sedang, ditafsirkan, Tempat Tengkorak. "
Mark 15:20-22
"Kemudian menyerahkan Yesus karena dia bagi-mereka untuk disalibkan. Dan mereka mengambil Yesus dan membawanya jalan. Dan dia membawa salib-Nya berangkat ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang disebut dalam bahasa Ibrani Gol'go- tha. "
John 19:16-17
Apakah Yesus Biarkan Murid untuk membawa staf pada Journeys mereka?
"Dan memerintahkan mereka bahwa mereka harus mengambil apa-apa untuk perjalanan mereka, kecuali staf hanya, tidak ada scrip, ada hread, tidak ada uang dalam tas: Tapi bersepatu dengan sandal, dan tidak memakai dua lapis."
Markus 6:8-9
"Dan dia berkata kepada mereka, membawa apa-apa untuk perjalanan Anda, baik tongkat, atau scrip, roti tidak, uang tidak, tidak memiliki mantel belakangnya masing-masing."
Lukas 09:03
6 atau 8 hari?
"Aku berkata kepadamu, sesungguhnya, beberapa yang berdiri di sana tidak akan merasakan kematian sebelum mereka melihat Anak Manusia datang dalam kerajaan-Nya. Enam hari kemudian Yesus membawa Petrus, Yakobus dan Yohanes saudara Yakobus, dan membiarkan mereka naik gunung yang tinggi. Di sana ia berubah di depan mereka ..... "
Matius 16:28 ... 17:1-2
"Aku berkata yo kebenaran, beberapa yang berdiri di sini tidak akan merasakan kematian sebelum mereka melihat Kerajaan Allah. Sekitar delapan hari setelah Yesus mengatakan hal ini, ia membawa Petrus, Yohanes dan Yakobus dengan dia dan pergi ke sebuah gunung untuk berdoa. Saat ia sedang berdoa, penampilan wajahnya berubah, dan pakaiannya menjadi seterang kilatan lightining. "
Lukas 9:27-29
3 atau 6 Jam?
"Itu jam ketiga ketika Ia disalibkan."
Mark 15:25
"Itu adalah hari persiapan Paskah Minggu, sekitar jam dua belas." Inilah rajamu, "kata Pilatus kepada orang Yahudi. Tapi mereka berteriak," Bawa dia pergi! Bawa dia pergi! Salib dia! "...
Yohanes 19:14-15
2 atau 1 Sons?
"Karena ada tertulis bahwa Abraham mempunyai dua anak, seorang dari perempuan yang menjadi hambanya dan yang lainnya dari perempuan yang merdeka."
Galatia 4:22
"Karena iman maka Abraham, tatkala Allah menguji dia, mempersembahkan Ishak sebagai korban. Dia yang telah menerima janji itu akan mengorbankan satu dan putra satu-satunya,"
Ibrani 11:17
http://www.christianity-islam.com/contra.html
Alkitab
Alkitab
"Dan Yakub menamai tempat Pe-ni'el: karena aku telah melihat Tuhan muka dengan muka, dan hidupku diawetkan."
Kejadian 32:30
"Tidak seorang pun yang telah Allah dilihat setiap saat, Anak Tunggal, yang ada di pangkuan Bapa, ia telah menyatakan dia."
Yohanes 1:18
Untuk Siapa yang orang Midian Jual Yusuf?
"Lalu ada lewat Mid'i-an-ites merchantmen, dan mereka menarik dan mengangkat Yusuf keluar dari pit, dan dijual Yusuf ke Ish'me-el-ites selama dua puluh keping perak: dan mereka membawa Yusuf ke Mesir . "
Kejadian 37:28
"Dan Midian-ites menjual dia ke Mesir kepada Pot'i-Phar, seorang perwira dari Firaun, dan kapten penjaga."
Kejadian 37:36
Apa yang Yesus Minum di kayu Salib?
"Mereka memberinya cuka untuk minuman bercampur empedu: dan ketika dia telah merasakan hal itu, ia tidak mau meminumnya."
Matius 27:34
"Dan mereka memberi Yesus minum anggur bercampur mur, tetapi ia menerima hal itu tidak."
Markus 15:23
Apakah Yesus Menerima Cuka atau tidak?
"Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, kata dia, sudah selesai: Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya."
Yohanes 19:30
"Mereka memberinya cuka untuk minuman bercampur empedu: dan ketika dia telah merasakan hal itu, ia tidak mau meminumnya."
Matius 27:34
Yang membawa Salib Yesus?
"Dan ketika mereka telah mengokang dia, mereka menanggalkan jubah ungu itu dari dia, dan meletakkan pakaian sendiri pada dirinya, dan membawanya ke luar untuk disalibkan. Dan mereka memaksa seseorang Simon cy-re'ni-an, yang lewat, keluar dari negara itu, ayah Aleksander dan Rufus, untuk memikul salib Yesus. Dan mereka membawa dia kepada tempat Gol'go-tha, yang, sedang, ditafsirkan, Tempat Tengkorak. "
Mark 15:20-22
"Kemudian menyerahkan Yesus karena dia bagi-mereka untuk disalibkan. Dan mereka mengambil Yesus dan membawanya jalan. Dan dia membawa salib-Nya berangkat ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang disebut dalam bahasa Ibrani Gol'go- tha. "
John 19:16-17
Apakah Yesus Biarkan Murid untuk membawa staf pada Journeys mereka?
"Dan memerintahkan mereka bahwa mereka harus mengambil apa-apa untuk perjalanan mereka, kecuali staf hanya, tidak ada scrip, ada hread, tidak ada uang dalam tas: Tapi bersepatu dengan sandal, dan tidak memakai dua lapis."
Markus 6:8-9
"Dan dia berkata kepada mereka, membawa apa-apa untuk perjalanan Anda, baik tongkat, atau scrip, roti tidak, uang tidak, tidak memiliki mantel belakangnya masing-masing."
Lukas 09:03
6 atau 8 hari?
"Aku berkata kepadamu, sesungguhnya, beberapa yang berdiri di sana tidak akan merasakan kematian sebelum mereka melihat Anak Manusia datang dalam kerajaan-Nya. Enam hari kemudian Yesus membawa Petrus, Yakobus dan Yohanes saudara Yakobus, dan membiarkan mereka naik gunung yang tinggi. Di sana ia berubah di depan mereka ..... "
Matius 16:28 ... 17:1-2
"Aku berkata yo kebenaran, beberapa yang berdiri di sini tidak akan merasakan kematian sebelum mereka melihat Kerajaan Allah. Sekitar delapan hari setelah Yesus mengatakan hal ini, ia membawa Petrus, Yohanes dan Yakobus dengan dia dan pergi ke sebuah gunung untuk berdoa. Saat ia sedang berdoa, penampilan wajahnya berubah, dan pakaiannya menjadi seterang kilatan lightining. "
Lukas 9:27-29
3 atau 6 Jam?
"Itu jam ketiga ketika Ia disalibkan."
Mark 15:25
"Itu adalah hari persiapan Paskah Minggu, sekitar jam dua belas." Inilah rajamu, "kata Pilatus kepada orang Yahudi. Tapi mereka berteriak," Bawa dia pergi! Bawa dia pergi! Salib dia! "...
Yohanes 19:14-15
2 atau 1 Sons?
"Karena ada tertulis bahwa Abraham mempunyai dua anak, seorang dari perempuan yang menjadi hambanya dan yang lainnya dari perempuan yang merdeka."
Galatia 4:22
"Karena iman maka Abraham, tatkala Allah menguji dia, mempersembahkan Ishak sebagai korban. Dia yang telah menerima janji itu akan mengorbankan satu dan putra satu-satunya,"
Ibrani 11:17
http://www.christianity-islam.com/contra.html
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
ini boleh deh aku tambahkan ke sini :
http://www.laskarislam.com/t7323p200-bukti-bukti-kepalsuan-injil?highlight=bukti+kepalsuan+injil
http://www.laskarislam.com/t7323p200-bukti-bukti-kepalsuan-injil?highlight=bukti+kepalsuan+injil
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
pantes banyak pendeta yang menipu, uang jamaat dipakai judi dan foya-foya, segala cara biasa dihalalkan, termasuk mengedit kitab suci, firman tuhan pun diPALSUkan....
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
memang pekerjaannya menipu........jadi kalau sehari aja gak nipu, gimanaaa gitu....
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
sudah jelas PALSU begini masiih saja ada dumb domba yang percaya
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
komen ane.. kambing dungu sebelah pada kumpul dimari hehehehehe..
kitab terjemahan di bandingkan terus di hujat pendeta mengedit!
kalau ane bandingkan quran inggris versi sahih ama versi lain masuk akal ga??? banyak yg beda tuh!!
bahkan yang bahasa indonesia juga mau di ubah ayatnya!
dari kata bunuhlah dimanapun kamu jumpai jadi berperanglah di medan perang!!
apa ini berarti ulama mengedit quran???
kitab terjemahan di bandingkan terus di hujat pendeta mengedit!
kalau ane bandingkan quran inggris versi sahih ama versi lain masuk akal ga??? banyak yg beda tuh!!
bahkan yang bahasa indonesia juga mau di ubah ayatnya!
dari kata bunuhlah dimanapun kamu jumpai jadi berperanglah di medan perang!!
apa ini berarti ulama mengedit quran???
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
yang ini sumber teks aslinya CT
yang itu sumber teks aslinya RT
kok dibilang mengedit..
slimmah payah
SEGOROWEDI- BRIGADIR JENDERAL
- Posts : 43894
Kepercayaan : Protestan
Join date : 12.11.11
Reputation : 124
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
nope, BEDA karena masih ada ayat aslinya, jadi masih bisa di cross check. Sedangkan injil bible itu sudah hilang huruf2 aslinya...jadilah banyak KIRA-KIRAnya
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
hahahahahahahahahahahaha... super payah emang!Mutiara wrote:nope, BEDA karena masih ada ayat aslinya, jadi masih bisa di cross check. Sedangkan injil bible itu sudah hilang huruf2 aslinya...jadilah banyak KIRA-KIRAnya
ada aslinya itu buat apa? toh hasilnya juga ada 2! bunuhlah dan perangilah di medan perang!!
lalu yg bener yg mana???? apa sama benernya?? hahahahahahahaha
semua teks asli Alkitab yg di temukan masih bisa kita lihat! ga di bakar!! silahkan di lihat sana..
banyak secara online!! ente bisa bahasa yunani? ibrani?? bisa bahasa latin???? hahahahahahahahahaha
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
biar bahasanya asli, tapi kalau sudah hangus jadi abu..
ya sama aja, produk baru..
biar sudah diterjemahkan ke bahasa lain..
asal terwariskan dengan baik, juga tetep otentik
ya sama aja, produk baru..
biar sudah diterjemahkan ke bahasa lain..
asal terwariskan dengan baik, juga tetep otentik
SEGOROWEDI- BRIGADIR JENDERAL
- Posts : 43894
Kepercayaan : Protestan
Join date : 12.11.11
Reputation : 124
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
cieh yang bahasa aslinya masih ada terbaca jelas CHWUG (gundukan) sajasudah berani dipalsukan jadi CIRCLE dan terjemahan ngaco itu dalam bahasa melayu indonesia masih diperkosa lagi diterjemahkan semakin ngaco jadi BULATAN kok....
wk wk wk
alkitab itu hasil pemerkosaan terjemahan paksa para pendeta
wk wk wk
alkitab itu hasil pemerkosaan terjemahan paksa para pendeta
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
yang begini juga, masak tuhan kok seperti ini, pasti hasil editan sesuai selera pendetanya juga:
God is a Pedophile himself! (AstagfuruAllah)
Numbers 31: 25-40
25. And the LORD spake unto Moses, saying,
26. Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
27. And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
28. And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons,(including the little girls) and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
29. Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
30. And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons(including the little girls), of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
31. And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32. And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33. And threescore and twelve thousand beeves,
34. And threescore and one thousand asses,
35. And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
36. And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
37. And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38. And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.
39. And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
40. And the persons(including little girls) were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.(preteen girls)
In the verse 35 we are told that Jews caught as booty 32.000 preteen girls for themselves.
The verse 40 is to dedicate the little girls (of women that had not known man by lying with him-32 of them)
to“God”! As God, himself commanded above that wants these preteen girls. Indeed clear perversion, God in the bible want for himself 32 little girls, why? Maybe to do what his soldiers(Jews)to the innocent little girls. Therefore Bible by saing that “LORD'S tribute was thirty and two persons.(preteen girls) actually demonstrate the Pedophilic nature of the biblical “God” . Shame to the Bible and Shame to its followers.
So when we hear from the media, Priests(Christians and Jews-majority of Christians) that rape and molest young preteen boys and girls, we must not be surprised because these are the teachings from their “Holy Book” the Bible, as clearly demonstrated from the Verses : Numbers 31: 25-40.
www.answering-christianity.com/ahmed_eldin/bible_supports_pedophilia_and_rape.htm
God is a Pedophile himself! (AstagfuruAllah)
Numbers 31: 25-40
25. And the LORD spake unto Moses, saying,
26. Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
27. And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
28. And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons,(including the little girls) and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
29. Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD.
30. And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons(including the little girls), of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD.
31. And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32. And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33. And threescore and twelve thousand beeves,
34. And threescore and one thousand asses,
35. And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
36. And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
37. And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38. And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve.
39. And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
40. And the persons(including little girls) were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.(preteen girls)
In the verse 35 we are told that Jews caught as booty 32.000 preteen girls for themselves.
The verse 40 is to dedicate the little girls (of women that had not known man by lying with him-32 of them)
to“God”! As God, himself commanded above that wants these preteen girls. Indeed clear perversion, God in the bible want for himself 32 little girls, why? Maybe to do what his soldiers(Jews)to the innocent little girls. Therefore Bible by saing that “LORD'S tribute was thirty and two persons.(preteen girls) actually demonstrate the Pedophilic nature of the biblical “God” . Shame to the Bible and Shame to its followers.
So when we hear from the media, Priests(Christians and Jews-majority of Christians) that rape and molest young preteen boys and girls, we must not be surprised because these are the teachings from their “Holy Book” the Bible, as clearly demonstrated from the Verses : Numbers 31: 25-40.
www.answering-christianity.com/ahmed_eldin/bible_supports_pedophilia_and_rape.htm
Terakhir diubah oleh Mutiara tanggal Wed Aug 28, 2013 9:58 pm, total 1 kali diubah
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
CHWUG artinya apa?? ini bahasa apa??? inilah kalau ga ngerti tapi asal njeplak!!Mutiara wrote:cieh yang bahasa aslinya masih ada terbaca jelas CHWUG (gundukan) sajasudah berani dipalsukan jadi CIRCLE dan terjemahan ngaco itu dalam bahasa melayu indonesia masih diperkosa lagi diterjemahkan semakin ngaco jadi BULATAN kok....
wk wk wk
alkitab itu hasil pemerkosaan terjemahan paksa para pendeta
padahal taurat itu dibenarkan quran.. capek emang kalau ama orang ga mutu! gigi ga bersaraf!! yahudi itu umat di jaman musa hidup!! hahahahahahahahahaha
ramayana- Pengembara
-
Posts : 3479
Location : Jerusalem
Join date : 21.07.12
Reputation : 8
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
bahasa asli bible lah....kamu ini kristen awam, tak tahu bahasa asli kitabsucimu sendiri, karena terbiasa metode sampah, cuma modal terjemahan, main percaya menelan mentah-mentah apa kata pendetamu...
akhirnya iblis pun kamu sembah.
dan sudah dijelaskan berkali-kali, taurat yang dimaksud di Quran adalah yang masih asli, BUKAN yang sekarang ini, yang sudah diPALSUkan.
akhirnya iblis pun kamu sembah.
dan sudah dijelaskan berkali-kali, taurat yang dimaksud di Quran adalah yang masih asli, BUKAN yang sekarang ini, yang sudah diPALSUkan.
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
mana taurat aslinya?Mutiara wrote:
dan sudah dijelaskan berkali-kali, taurat yang dimaksud di Quran adalah yang masih asli, BUKAN yang sekarang ini, yang sudah diPALSUkan.
SEGOROWEDI- BRIGADIR JENDERAL
- Posts : 43894
Kepercayaan : Protestan
Join date : 12.11.11
Reputation : 124
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
ada di ucapan Nabi Musa
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
tentang perangi itu terjemahan tepatnya adalah PADAMKAN...
semua itu terjadi sebagai akibat terbatasnya kosakata bahasa Indonesia dibanding kosakata bahasa arab.
BEDA dengan upaya pemalsuan bible injil...itu karena unsur kesengajaan dengan tujuan tertentu.
semua itu terjadi sebagai akibat terbatasnya kosakata bahasa Indonesia dibanding kosakata bahasa arab.
BEDA dengan upaya pemalsuan bible injil...itu karena unsur kesengajaan dengan tujuan tertentu.
Mutiara- KAPTEN
-
Posts : 3660
Kepercayaan : Islam
Location : DKI
Join date : 01.08.13
Reputation : 45
Re: Kumpulan Fakta Pendeta Mengedit Alkitab
TS ngumpulkan Alkitab terjemahan. Lalu dia bandingan satu sama lain. Kirain dia sandingkan dgn bahasa aslinya sehingga terlihat bedanya/palsunya.
jaya- LETNAN SATU
-
Posts : 1967
Kepercayaan : Lain-lain
Location : London
Join date : 21.07.13
Reputation : 8
Ujung Kuku- SERSAN DUA
-
Posts : 70
Kepercayaan : Islam
Location : Jowo Aseli
Join date : 18.01.14
Reputation : 0
Halaman 1 dari 2 • 1, 2
Similar topics
» kumpulan fakta kemunafikan israel & Yahudi
» Apakah Alkitab mengandung kesalahan, kontradiksi dan ketidakcocokan..??
» kumpulan kotbah emelda pau pau/[pendeta cantik] emelda paupau dan yang terkait.
» Renungan dan Fakta-Fakta Mengenai Konsep Ajaran Kristen Saat ini
» Forum yang isinya cm Fakta-fakta baik di Islam??
» Apakah Alkitab mengandung kesalahan, kontradiksi dan ketidakcocokan..??
» kumpulan kotbah emelda pau pau/[pendeta cantik] emelda paupau dan yang terkait.
» Renungan dan Fakta-Fakta Mengenai Konsep Ajaran Kristen Saat ini
» Forum yang isinya cm Fakta-fakta baik di Islam??
Halaman 1 dari 2
Permissions in this forum:
Anda tidak dapat menjawab topik